Читаем Голубой горизонт полностью

Ясмини увидела, что сделала с ним, и с тихим мелодичным смехом опустила руки. Она заранее выщипала волосы на лоне, сделав его гладким, невинным и манящим одновременно. Все ее тело с маленькой аккуратной грудью казалось девичьим.

— Иди ко мне! — приказал Дориан, и Ясмини с радостью повиновалась.


Много позже этой ночью Ясмини ощутила, как муж пошевелился рядом с ней, и сразу полностью проснулась. Она всегда чувствовала его настроения или нужды.

— Ты в порядке? — шепнула она. — Тебе что-то нужно?

— Спи, малышка, — прошептал он в ответ. — Просто твой друг и преданный поклонник требует, чтобы я подержал его в руках.

Он поднялся с постели.

— Тогда передай этому другу мое почтение и преданность, — с легкой улыбкой прошептала Ясмини.

Дориан сонно хихикнул и чмокнул жену в лоб, прежде чем пойти к двери. Ночным горшком он пользовался только в крайних случаях. Приседать над ним — это выглядело как-то слишком по-женски.

Дориан вышел через заднюю дверь; выгребная яма находилась в пятидесяти ярдах от их хижины, скрытая деревьями. Песок под его босыми ногами был холодным, ночной воздух тих и ароматен, пахло лесными цветами и океаном.

Облегчившись, Дориан пошел обратно. Но остановился, не дойдя до задней двери хижины. Красота ночи, ослепительное сияние звезд заворожили его. Он смотрел в небо, ощущая, как глубокий покой наполняет его.

До этого момента его терзали сомнения. Был ли его отказ вернуться в Маскат эгоистичным и нечестным по отношению к Мансуру? Не предал ли он свой долг, отказавшись от народа Омана, страдавшего под бесчеловечной властью Зейна аль-Дина? В глубине души Дориан знал, что именно Зейн убил их отца. И не требовали ли людской и Божеский законы возмездия за столь страшное преступление?

Но все эти сомнения угасли теперь, когда он стоял под звездами. И хотя ночь дышала холодом, а он был наг, как новорожденный, его тело еще хранило тепло рук той единственной женщины, которую он любил. Дориан удовлетворенно вздохнул. «Если я и согрешил, то лишь по оплошности. Мой первый долг — жизнь, а не смерть, а Ясмини нуждается во мне так же, как и другие, если не больше».

Он направился к хижине — и в это мгновение услышал крик Ясмини. В этом крике смешались ужас и смертельная агония…


Когда Дориан вышел из хижины, Ясмини села и содрогнулась. Ночь выдалась холодной, намного холоднее, чем ей следовало быть. Ясмини гадала, естественный ли это холод, или холод зла. Возможно, над ними парили некие гибельные духи. Она безоговорочно верила в другой мир, частично совпадающий с их собственным, в мир, где обитали ангелы, джинны и шайтаны. Она снова вздрогнула, на этот раз больше от страха, чем от холода. Большим и указательным пальцем Ясмини начертила в воздухе знак, отводящий дурной глаз. Потом встала с тюфяка и прибавила огня в лампе, чтобы Дориану было светлее, когда он пойдет назад.

Подойдя к ширме, на которой висело длинное одеяние Дориана, она набросила его на свое нагое тело. Снова сев на тюфяк, накрутила на голову тюрбан. Он уже высох, но от него все еще пахло волосами Дориана. Ясмини поднесла полу одежды к носу и вдохнула запах пота, исходивший от ткани. Она вдохнула его с наслаждением, и он принес ей успокоение, отогнав тяжелые предчувствия. Осталась лишь легкая неуверенность.

— Где же Дорри? — прошептала Ясмини. — Он не должен уходить так надолго.

Она уже собиралась позвать его сквозь тростниковую стену, когда услышала рядом тихий звук.

Ясмини повернулась и увидела перед собой высокую фигуру в черном; такой же черный шарф закрывал лицо незнакомца. Фигура выглядела как некое воплощение зла, как джинн или шайтан, но не как человек. Видимо, это существо вошло через другую дверь, и его жуткое присутствие словно наполнило всю комнату удушающими, въедливыми эманациями чистого зла. В правой руке у него поблескивал длинный изогнутый клинок, отражавший тусклый свет лампы.

Ясмини закричала изо всех сил и попыталась встать, но существо прыгнуло к ней, и Ясмини даже не успела увидеть нож, потому что тот двигался слишком быстро для взгляда. Она лишь ощутила, как острое лезвие вонзилось в нее, и ее нежная плоть не сумела оказать ему сопротивления. Только жгучая боль возникла глубоко в груди.

Ассасин стоял над ней, а Ясмини вдруг лишилась сил и обмякла. Он не сделал попытки выдернуть длинное лезвие. Вместо того он изогнул запястье и напряг его, и лезвие повернулось вверх внутри тела Ясмини. И тогда он потянул нож, расширяя рану, рассекая мышцы, вены и артерии. Когда лезвие наконец вышло наружу, Ясмини упала на спину на тюфяк. Темная фигура завертела головой по сторонам, ища мужчину, которому следовало находиться рядом, но не увидела его. Он понял, что его жертва — женщина, лишь тогда, когда она закричала, но к тому моменту было уже слишком поздно.

Он нагнулся и сбросил тюрбан с головы Ясмини. И внимательно всмотрелся в ее прекрасные черты; лицо женщины, бледное и неподвижное в свете лампы, казалось вырезанным из слоновой кости.

— Да славится имя Бога… лишь половина дела сделана, — прошептал он. — Я убил распутную лисицу, но упустил лиса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения