Читаем Голубой горизонт полностью

Он повернулся и быстро направился к той двери, через которую проник в хижину. В этот момент нагой Дориан ворвался в комнату позади него.

— Стража! — закричал Дориан. — На помощь! Сюда! Ко мне!

Кадем ибн Абубакер узнал этот голос и мгновенно развернулся. Это был тот, кого он искал, тот самый мужчина, а не женщина в его одежде. Он прыгнул на Дориана, и тот не успел отреагировать по-настоящему, лишь выбросил вперед правую руку, чтобы отклонить удар. Лезвие разрезало его руку от плеча до локтя. Хлынула кровь, темная в свете лампы, и Дориан снова закричал, а потом упал на колени. Руки бессильно упали, Дориан с отчаянием посмотрел на человека, убивавшего его.

Кадем знал, что его жертва вдвое старше его, и понимал, что именно годы замедлили его реакцию и что теперь Дориан беспомощен. Кадем увидел шанс покончить с ним быстро и нетерпеливо прыгнул вперед. Но ему не следовало забывать о боевой репутации аль-Салила. Когда он наклонился, намереваясь на этот раз ударить прямо в сердце, две стальные руки взметнулись вверх, как атакующие гадюки. И Кадем обнаружил, что его собственная рука, державшая нож, оказалась в классическом захвате.

Дориан вскочил, разбрызгивая кровь из раненой руки, и они закружились на месте. Кадем намеревался разорвать захват, чтобы ударить еще раз. Дориан не менее решительно старался удержать его, одновременно зовя на помощь.

— Том! — пронзительно кричал он. — Ко мне! Ко мне!

Кадем зацепил ногой ногу Дориана и навалился на него, рассчитывая свалить на пол, но Дориан плавно перенес вес на другую ногу, выворачивая державшую нож руку и заставляя натянуться связки и сухожилия. Кадем захрипел от боли и отступил назад под невыносимым давлением. Дориан продолжал напирать.

— Том! — кричал он. — Том, бога ради!

Кадем, пятясь, слегка ослабил давление на свое запястье. Это дало ему достаточно пространства для того, чтобы двинуть вперед бедро и бросить через него Дориана. Он вырвался из захвата, и Дориан полетел через хижину. Кадем ринулся на него, как хорек на кролика, и Дориан только и сумел, что снова схватить руку с ножом, когда падал на спину. Опять они оказались грудь к груди, но теперь Кадем очутился сверху, и разница в их возрасте и военной тренировке начала сказываться. Кадем безжалостно напирал, продвигая изогнутое лезвие к груди Дориана. Лицо ассасина по-прежнему скрывал черный головной шарф. И лишь глаза сверкали над складками ткани, всего в нескольких дюймах от глаз Дориана.

— Ради памяти моего отца, — прохрипел Кадем. От усилий он дышал тяжело. — Я исполняю свой долг.

Всем весом своего тела Кадем давил на свою руку с ножом. Дориан уже не мог сдерживать его. Его собственная рука медленно поддавалась. Острие ножа кольнуло голую кожу его груди и скользнуло сквозь нее, все глубже, глубже… до самой рукоятки.

— Правосудие свершилось! — торжествующе закричал Кадем.

Но крик не успел затихнуть в горле Кадема, как в дверь за его спиной ворвался Том, яростный и могучий, как черногривый лев.

Он все понял с одного взгляда и замахнулся тяжелым пистолетом, который держал в руке; выстрелить он побоялся из страха ранить брата. Стальное дуло обрушилось на затылок Кадема. И тот, не издав более ни звука, рухнул на Дориана.

Когда Том наклонился, чтобы сбросить араба с неподвижного тела брата, в хижину вбежал Мансур:

— Бога ради, что тут случилось?

— Эта свинья напала на Дорри.

Мансур помог Тому посадить Дориана:

— Отец, ты ранен?

Тут оба увидели страшную рану на его обнаженной груди и в ужасе уставились на нее.

— Ясси!.. — выдохнул Дориан. — Займитесь ею…

Том и Мансур повернулись к маленькой фигурке, съежившейся на тюфяке. Они до сих пор даже не замечали ее.

— Ясси в порядке, Дорри. Она спит, — сказал Том.

— Нет, Том, она смертельно ранена…

Дориан попытался оттолкнуть державшие его руки:

— Помогите мне. Я должен позаботиться о ней.

— Я позабочусь о маме. — Мансур вскочил и подбежал к тюфяку. — Матушка! — воскликнул он и попытался поднять ее.

И тут же отшатнулся, глядя на свои руки, покрытые кровью Ясмини.

Дориан пополз по полу, забрался на тюфяк и поднял Ясмини на руки. Ее голова безжизненно качнулась.

— Ясси, прошу, не покидай меня! — Глаза Дориана наполнились слезами отчаяния. — Не уходи, любимая!

Но его мольбы были напрасны: нежный дух Ясмини уже спешил прочь по неземной дороге.


Сару разбудил отчаянный шум. Она поспешила к Тому. Быстрый осмотр дал ей понять, что сердце Ясмини остановилось, никакая помощь ей уже не нужна. Сдержав горе, она занялась Дорианом, который был еще жив, хотя и еле-еле.

По краткому приказу Тома Батула и Кумрах вытащили Кадема из хижины. Веревками из сыромятной кожи они связали ему руки за спиной, обмотав локти и запястья. Потом подтянули к запястьям лодыжки и все связали вместе. Спина Кадема болезненно выгнулась назад. Они надели ему на шею стальной ошейник рабов и приковали преступника к дереву в центре лагеря.

Как только весть о чудовищном злодеянии ассасина разлетелась по лагерю, женщины столпились вокруг него, проклиная убийцу и плюясь в гневе и отвращении: все они любили Ясмини.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения