Читаем Голубой горизонт полностью

В реках и ручьях, которые они пересекали, была вода, но в вельде — ни травинки. Они проехали пятьдесят, сто лиг, так и не найдя пастбища. В больших реках они находили под водой водоросли и стебли водяных лилий. И бродили по колено и по пояс в реке, выуживая эти растения, чтобы накормить лошадей. На одном из склонов узкой долины нашлись деревья, не обглоданные начисто саранчой. Люди забрались на деревья, нарезали уцелевших веток. Лошади с жадностью съели зеленые листья, но, непривычные к такой пище, особой пользы от нее не получили.

К этому времени животные уже явно медленно умирали от голода, но это не поколебало решимости Коотса. Он вел отряд сквозь пустоши. Лошади уже так ослабели, что людям пришлось спешиться и вести животных за собой, как только начинался подъем.

Люди тоже испытывали предельный голод. Некогда пышный вельд стал пустыней. Они съели последние горсти зерна и шатались под сильным ветром, стоило тому пронестись над погибшей равниной.

Ксиа подстреливал из своей пращи доисторических синих ящериц, что жили среди камней, и еще солдаты раскапывали норы в земле и добывали кротов и земляных крыс, кормившихся корнями растений. Они жарили зверьков, даже не сдирая с них шкурки, чтобы зря не тратить питательные крохи. Добычу просто бросали на угли целиком, и шерсть сгорала, кожа чернела и лопалась. А потом полусырое мясо пальцами обдирали с костей. Ксиа разгрызал голые косточки, как гиена.

В брошенном гнезде страуса он нашел настоящее сокровище. Там лежали семь белых яиц в небольшом углублении в земле. Каждое яйцо было размером почти с его голову. Ксиа принялся скакать вокруг гнезда, визжа во все горло:

— Вот еще один дар, который подносит вам умный Ксиа! Страус, мой тотем, оставил это для меня!

Он менял тотемы без малейшего смущения, как менял женщин.

— Без Ксиа вы бы все давно подохли!

Он выбрал одно из яиц, поставил его вертикально в песок, потом обмотал бечеву пращи вокруг древка одной из стрел. Наконечник стрелы он прижал к верхушке яйца. С помощью бечевы сильно раскрутил стрелу. Наконечник аккуратно просверлил толстую скорлупу. Когда в ней появилась дыра, послышалось резкое шипение выходящего газа, а потом в воздух взлетел желтый фонтан, как вылетает шампанское из бутылки, которую сильно потрясли.

Ксиа прижался губами к дырке в скорлупе и стал высасывать содержимое яйца.

Собравшиеся вокруг люди резко отпрыгнули назад в тревоге и отвращении — до них донеслась серная вонь.

— Мать безумных псов! — выругался Коотс. — Да оно протухло!

Ксиа от удовольствия закатил глаза, не отрываясь от дырки в скорлупе, чтобы ни единая капля желтой жижи не выплеснулась на землю и не пропала зря. Он с жадностью выпил яйцо до конца.

— Эти яйца лежат здесь с последнего сезона размножения… шесть месяцев на жаре! Да ими можно гиену отравить! — Оудеман закашлялся и отвернулся.

Ксиа уселся рядом с гнездом и без перерыва выпил еще два яйца, только рыгал время от времени или хихикал от наслаждения. Потом собрал оставшиеся в свою кожаную сумку. Повесив ее на плечо, он преспокойно двинулся дальше по следам фургонных колес.

Люди и лошади с каждым днем слабели. Один лишь Ксиа оставался пухлым, его кожа сияла здоровьем, силы наполняли его. Протухшие страусиные яйца, остатки завтрака совы, львиный и шакалий помет, горькие корешки, личинки мясных мух, ос и шершней — все то, что лишь он один мог переварить, поддерживало его.

Отряд поднялся на очередной голый холм и обнаружил еще одно место стоянки Джима Кортни. Но это отличалось от десятков тех, что они видели прежде. Обоз простоял здесь достаточно долго для того, чтобы соорудить шалаши из травы и дыры-дымоходы из бревен; теперь все это стало черным пеплом, почти унесенным ветром.

— Здесь Сомоя убил своего первого слона! — сообщил Ксиа после быстрого осмотра брошенного лагеря.

— Откуда ты знаешь? — требовательно спросил Коотс.

Он с трудом спешился и, прижав кулаки к ноющей спине, огляделся.

— Я это знаю, потому что я умный, а ты дурак, — ответил Ксиа на языке своего народа.

— Хватит болтать по-обезьяньи! — рыкнул на него Коотс. Для более основательного воздействия на проводника он слишком устал. — Отвечай прямо!

— На этих шестах они коптили горы мяса, а здесь — мелкие кости слона, из этих кусков они готовили рагу. — Бушмен вытащил одну из костей из травы.

На косточках кое-где остались сухожилия, и Ксиа сгрыз их. Потом продолжил:

— Остатки слона где-то рядом, я их найду.

Он исчез, как крохотный клубок желтого дыма; Коотс не уставал удивляться этому фокусу. Вот только что Ксиа стоял перед ним, а в следующее мгновение его уже не было. Коотс сел в жалкой тени голого дерева. Ему не пришлось долго ждать. Ксиа появился так же внезапно, как пропал, держа в руках огромную белую кость слоновьей ноги.

— Огромный самец! — подтвердил Ксиа. — Сомоя стал могучим охотником, как и его отец. Он вырезал из головы бивни. По оставшимся отверстиям я видел, что каждый бивень был длиной с двух мужчин, если один встанет на плечи другого.

Он взмахнул руками, показывая длину бивней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения