Читаем Голубой горизонт полностью

Коотса это не слишком интересовало, он кивнул в сторону брошенных хижин:

— Как долго пробыл здесь Сомоя?

Ксиа оценил глубину золы в ямах для костров, кучи мусора и дорожки между хижинами и дважды показал растопыренные пальцы обеих рук:

— Двадцать дней.

— Значит, мы много выиграли, — с мрачным удовлетворением заявил Коотс. — Найди что-нибудь съедобное, прежде чем мы пойдем дальше.

Под руководством Ксиа солдаты раскопали несколько норок долгоногов и десяток кротовин. Их действия привлекли внимание пары белоголовых ворон, и Оудеман сбил их одним выстрелом из мушкета. Вкус кротов напоминал цыплячий, но мясо ворон оказалось отвратительным, от него несло падалью. Его съел Ксиа.

Люди были чуть живы от усталости, натертые седлами ягодицы болели. Проглотив добытые крохи, они завернулись в походные одеяла, едва стоило солнцу начать путь к западу.

Ксиа разбудил их возбужденным визгом, и Коотс кое-как поднялся на ноги, держа в одной руке пистолет, в другой — саблю.

— К оружию! Сюда! — закричал он, еще не до конца проснувшись. — Примкнуть штыки!

Но тут же умолк и уставился на восточную часть неба. Оно зловеще светилось.

Готтентоты заскулили в суеверном страхе и спрятались под одеяла из звериных шкур.

— Это предупреждение! — твердили они друг другу, но тихо, чтобы Коотс их не услышал. — Это знак, что мы должны повернуть назад, к колонии, и бросить эту безумную погоню!

— Это пылающий глаз Кулу-Кулу, — запел Ксиа и принялся танцевать в честь огромного сияющего божества в небе над ним. — Он следит за нами! Он обещает дождь и возвращение стад! Будет и нежная зеленая трава, и сытное красное мясо. Скоро, очень скоро!

Трое голландцев инстинктивно придвинулись поближе друг к другу.

— Это та звезда, что привела троих мудрых волхвов в Вифлеем. — Сам Коотс был атеистом, но знал, что двое других религиозны, поэтому обернул небесное явление в свою пользу. — Она зовет нас.

Оудеман хмыкнул, но ему не хотелось сердить капитана, вступая в спор. Рихтер украдкой перекрестился, потому что он был тайным католиком, оказавшимся в компании лютеран и язычников.

Кто-то в страхе, кто-то в радостном предвкушении, все они наблюдали за величественным движением кометы по небесному своду. Звезды бледнели и исчезали, стертые ее сиянием.

Перед рассветом хвост кометы протянулся дугой от одного горизонта до другого. А потом он разом исчез за густыми облаками, набежавшими с востока, с теплого Индийского океана.

Пришел пасмурный день. Над холмами загрохотал гром, и лезвия синеватых молний прорезали толстые тучи. Начался дождь. Лошади повернулись хвостами к ветру, а люди съежились под одеялами, когда на них обрушился ледяной шквал. Только Ксиа, сбросив набедренную повязку, голышом отплясывал под дождем, запрокинув голову и ловя капли открытым ртом.


Дождь шел весь день и всю ночь без перерыва. Земля размокла, каждые овраг и лощина превратились в бурные реки, а каждая низинка стала озером. Потоки воды колотили по людям, гром оглушал, как канонада тяжелых орудий. Кутаясь в свои одеяла, они дрожали от сырости и холода, их кишки судорожно сжимались от голода. Время от времени капли дождя замерзали, не долетев до земли, и тогда огромные градины сыпались на измученных людей и доводили лошадей до безумия. Несколько животных сорвались с привязи и умчались в серую пелену дождя.

На второй день тучи разошлись и умчались грязно-серыми клочьями; выглянуло солнце, горячее и яркое. Придя в себя, люди вскочили в седла и отправились на поиски убежавших животных, рассыпавшихся на много лиг по вельду. Одну лошадь успела убить пара молодых львов. Две эти огромные кошки еще терзали ее тело, так что Коотс и Оудеман помчались на них и в ярости застрелили обоих. Прошли еще три бесполезных дня, прежде чем Коотс смог возобновить погоню. И хотя дождь размыл и местами полностью уничтожил след фургонов, Ксиа ни разу не ошибся и уверенно вел отряд вперед.

Вельд радостно откликнулся на дождь и солнечное тепло, последовавшее за ним. Уже в первый день мягкая зелень покрыла холмы, а деревья подняли повисшие голые ветви. И не успел отряд пройти следующую сотню лиг, как животы лошадей уже округлились от сладкой молодой травы, а люди увидели первые признаки возвращения стад дичи.

Ксиа уже издали заметил стадо примерно из пятидесяти бубалов, коровьих антилоп; каждое животное было размером с пони, их рыжие шкуры сияли на солнце, а длинные толстые рога то прижимались к спинам, то поднимались к небу. Трое голландцев пришпорили лошадей и помчались к антилопам. Лошади, успевшие восстановить силы на свежем корме, бежали быстро. Над равниной загремели выстрелы.

Люди освежевали туши прямо на месте и тут же развели костер. Окровавленные куски мяса бросили на угли и потом, почти обезумев от голода, сожрали жареное мясо. Ксиа, хотя не голодал и был лишь вполовину тоньше любого кавалериста, съел вдвое больше каждого из них, и впервые даже Коотс не ругал его.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения