Ксиа потянулся к колчану за новой стрелой, но Баккат уже бросился на него и отшвырнул назад. Ксиа уронил лук и вцепился в Бакката, удерживая его руки, прежде чем Баккат успел выхватить из-за пояса нож. Они боролись грудь к груди, топчась на месте и пытаясь сбить друг друга с ног.
Летии лежала там, куда бросил ее Ксиа, когда услышал грохот камня и определил, где находится Баккат. Она все еще оставалась связанной по рукам и ногам, а там, где Ксиа совал в нее свои пальцы и расцарапал самую нежную плоть, текла кровь. Девушка наблюдала, как схватились двое мужчин, но не могла помочь своему мужу. Потом она увидела топор Ксиа, лежавший неподалеку от нее. Перекатившись по земле, Летии оказалась рядом с ним. Пальцами босых ног она повернула рукоятку топора, и острое лезвие встало вертикально. Потом, осторожно и крепко удерживая топор между ногами, она прижала к нему полосы коры, обмотанные вокруг ее запястий, и принялась перепиливать их изо всех сил.
Каждые несколько секунд девушка бросала взгляд на мужчин. Она видела, что Ксиа сумел зацепить ногой пятку Бакката и опрокинуть его на спину. Они оба тяжело рухнули на камни, но Баккат оказался придавлен гибким, мускулистым телом врага. Сбросить его Баккату не удавалось. Летии, не в состоянии вмешаться, видела, что Ксиа уже потянулся к ножу на поясе. А потом, внезапно и необъяснимо, Ксиа пронзительно закричал и отпустил Бакката. Отпрянув, он уставился на собственную грудь.
Баккату хватило мгновения, чтобы понять, что случилось. Наконечник стрелы, застрявший в его накидке, оказался между ними, когда они боролись, и Ксиа собственным весом загнал ядовитые зазубрины в свое тело.
Ксиа вскочил на ноги и попытался обеими руками выдернуть наконечник из груди, но зазубрины держали его крепко. Каждый раз, когда Ксиа дергал наконечник, на его голой груди выступала капелька крови.
— Ты покойник, Ксиа, — прохрипел Баккат, поднимаясь на колени.
Ксиа снова закричал, но не от страха, а от ярости:
— Я тебя заберу с собой в страну теней!
Выхватив из-за пояса нож, он прыгнул к Баккату, который все еще стоял на коленях. Он замахнулся, и Баккат, попытавшись уклониться, запутался в собственной накидке и повалился назад.
— Ты умрешь вместе со мной! — визжал Ксиа, нанося удар ножом в грудь врага.
Баккат метнулся в сторону, и клинок лишь задел его предплечье. Ксиа изготовился для следующего удара, но позади него уже стояла Летии. Ее ноги все еще были связаны, зато руки свободны, и она держала топор. Прыгнув вперед на связанных ногах, она занесла топор над головой. Его лезвие ударило Ксиа по голове сбоку, срезав часть кожи и одно ухо, а потом глубоко вонзилось в сустав между плечом и правой рукой. Нож выпал из парализованных пальцев, рука безвольно повисла вдоль тела. Ксиа резко повернулся лицом к маленькой девушке, схватившись левой ладонью за раненую голову, и кровь фонтаном хлынула между его пальцами.
— Беги! — закричал Баккат, вскакивая на ноги. — Беги, Летии!
Летии словно и не слышала его. Хотя ее лодыжки по-прежнему были связаны, она прыгнула на Ксиа. Бесстрашная, как медоед, она вновь замахнулась топором. Ксиа отшатнулся и вскинул здоровую руку, защищаясь. Топор врезался в его предплечье под локтем, кость громко хрустнула.
Ксиа шатался, лишившись обеих рук. Летии быстро наклонилась и перерезала веревку на своих ногах. И прежде чем Баккат успел вмешаться, еще раз бросилась на Ксиа. Тот в ужасе смотрел на нее, маленькую бешеную ведьму, обнаженную и разъяренную. Тяжело раненный, он топтался уже на самом краю утеса. И когда он попытался уклониться от нового нападения, то потерял равновесие и упал назад. Не имея рук, он не мог за что-либо ухватиться и прокатился до края выступа, нависшего над обрывом, заливая камни кровью. А потом свалился вниз и исчез из вида. Его крик быстро затих, и после глухого удара далеко внизу наступила тишина.
Баккат подбежал к Летии. Она уронила топор и очутилась в объятиях мужа. Они долго стояли, прижавшись друг к другу, пока наконец Летии не перестала дрожать.
Тогда Баккат спросил:
— Готова спуститься вниз, женщина?
Она решительно кивнула.
Баккат повел ее к тропе, и они спустились к подножию холма. Там они остановились перед телом Ксиа. Он лежал на спине с широко открытыми глазами. Наконечник его собственной стрелы все еще торчал из его груди, а наполовину отрубленная рука завернулась под спину под неестественным углом.
— Этот человек из племени сан, как и мы. Почему он хотел нас убить? — спросила Летии.
— Когда-нибудь я расскажу тебе эту историю, — пообещал ей Баккат. — Но не сейчас. Его тотем — гиена, пусть остается с ней.
Они пошли своей дорогой, и ни один из них даже не оглянулся, пустившись вперед быстрым шагом, пожирающим ветер.
Баккат вел свою новую женщину на встречу с Сомоей и Велангой.