Читаем Голубой горизонт полностью

С момента их первой встречи они быстро создали удобное для обоих союзничество. Коотс в первую очередь думал об обещании Кадема открыть ему дорогу к почетной службе у калифа Омана, о власти и богатстве, которые он мог приобрести на таком посту.

А Кадем знал, что Коотс — его единственный шанс снова отыскать Дориана Кортни.

— Думаю, ты прав, капитан. Нам незачем больше ждать этого маленького варвара. Мы уже нашли своего врага. Так идем же вперед и нападем на него.

— Значит, в этом мы едины, — кивнул Коотс. — Будем скакать как можно быстрее и обгоним Джима Кортни. Устроим ему засаду в таком месте, где у нас будут все преимущества.

Коотсу не составило труда двигаться по следу каравана Джима, не подходя к нему слишком близко и не обнаруживая своего присутствия. Пыль, поднятая стадами скота, видна была за много лиг. Убедив себя, что Ксиа ему больше не нужен, Коотс повел свой отряд вниз по склонам, потом повернул на юг, совершая обходной маневр, чтобы выйти к прежнему направлению на десять лиг впереди каравана. Затем они повернули наперерез Джиму. Таким образом, они не оставят следов для следопыта-бушмена, служившего Кортни, и имеют все шансы устроить засаду.

Местность им благоприятствовала. Являлось очевидным, что Джим Кортни движется по долине реки к океану. Здесь хватало пастбищ и хорошей воды для животных. Но в одном месте река уходила в узкое ущелье между каменистыми холмами. Коотс и Кадем внимательно изучили бутылочное горлышко ущелья с высоты холмов.

— Им придется проходить здесь с фургонами, — удовлетворенно произнес Коотс. — А единственная другая дорога сквозь эти холмы — в четырех днях пути к югу.

— Им понадобится несколько дней, чтобы пробраться сквозь это ущелье, — согласился Кадем. — А это значит, что им придется разбить перед ним лагерь на какое-то время. Мы сможем атаковать их ночью. Для них это станет неожиданностью. Воины-нгуни, что идут с ними, не сражаются в темноте. А мы подберемся к ним, как лисы к сонным курам, и до рассвета все будет кончено.

Они выжидали на высоте, пока наконец не увидели медленно ползущие фургоны, подошедшие к ущелью под ними. Коотс узнал Джима Кортни и его женщину, ехавших впереди, и злобно ухмыльнулся. Он наблюдал, как Кортни разбивает лагерь в начале ущелья, в его широкой части. Коотс с облегчением отметил, что никто внизу не делает попытки выстроить фургоны защитным квадратом, их просто оставили под деревьями на берегу реки, далеко друг от друга. За фургонами в ущелье вползли и стада. Животные напились из реки, а пастухи-нгуни стали снимать с их спин бивни.

Коотс впервые оказался настолько близко к каравану, чтобы увидеть количество возможных трофеев. Он попытался сосчитать животных, но пыль и столпотворение делали это невозможным. С равным успехом можно было пытаться сосчитать рыбешек в прибрежной стайке сардин.

Коотс перевел подзорную трубу на груды бивней, сложенных у реки. Это было сокровище, какого он и вообразить бы не смог.

Капитан следил за тем, как животные устраиваются на ночь под охраной пастухов-нгуни. Потом, когда солнце опустилось к горизонту и дневной свет начал меркнуть, Коотс и Кадем оставили свое укрытие на холме и прокрались туда, где сержант Оудеман ждал их с лошадьми.

— Все прекрасно, Оудеман, — сказал ему Коотс, когда они заняли седла. — Ситуации для атаки лучше и не придумать. Вернемся за остальными.

Они перебрались через следующий хребет, затем спустились по крутой звериной тропе в ущелье.

Баккат наблюдал, как они ушли. Но и тогда он оставался на месте до тех пор, пока нижний край солнца не коснулся горизонта. Лишь тогда он покинул щель между камнями на более высоком холме по другую сторону ущелья. И уже в сумерках быстро и бесшумно спустился по крутой стене ущелья, чтобы сообщить обо всем Джиму.

Джим внимательно выслушал его.

— Все верно, — удовлетворенно произнес он наконец. — Коотс нападет этой ночью. Теперь, когда он увидел скот и слоновую кость, он не сможет сдержать свою жадность. Следи за ними, Баккат. Следи за каждым их движением. Я буду прислушиваться, ждать твоего сигнала.

Как только стало достаточно темно, чтобы никакой наблюдатель не смог рассмотреть их с вершин холмов, Джим снова запряг волов в фургоны и выстроил их квадратом у подножия холмов, так чтобы с трех сторон их прикрывали крутые склоны. Все действовали как можно тише, не крича на животных и не щелкая бичами. Всех запасных лошадей загнали на огороженную территорию. Те лошади, которые могли им пригодиться ночью, остались снаружи, оседланные, с мушкетами и абордажными саблями, готовые к мгновенному броску.

Потом Джим отправился туда, где ждали Инкунзи, старший пастух, и его нгуни. По приказу Джима они тихо собрали скот и перегнали его на три кабельтова от того места, которое на закате высмотрел Коотс. Джим поговорил с пастухами и точно объяснил, чего хочет от них. Кое-кто попытался возразить — эти люди любили животных, как родных детей, и тщательно заботились об их здоровье, — но Джим прикрикнул на них, и протесты угасли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения