Читаем Голубой горизонт полностью

— Но это еще не конец. В Бомбее Гай при покровительстве своего тестя быстро пошел вверх по служебной лестнице. Когда мне было двенадцать, меня похитили, я попал в руки работорговцев, и Том отправился к Гаю просить помощи в поисках меня и спасении. Гай ему отказал, он даже попытался арестовать Тома за убийство и прочие преступления, которых тот не совершал. Том сбежал, но сначала украл Сару и увез ее с собой. Это лишь сильнее разожгло пламя ненависти Гая. А сэр Гай Кортни, генеральный консул короля Британии на Востоке, умеет ненавидеть. Может, он мне и брат, но лишь по имени. На самом деле он злейший враг и союзник Зейна аль-Дина. Однако теперь мне нужна твоя помощь — необходимо написать ему письмо.

Письмо далось им с трудом. Оно было составлено в арабском стиле, наполнено цветистыми комплиментами и выражениями доброй воли. В нем содержались пространные извинения за любое возможное, хотя и ненамеренное оскорбление. Авторы письма выражали величайшее уважение к власти и достоинству генерального консула. Наконец, консула просили встретиться с калифом в удобное для него, консула, время, но желательно при первой же возможности.

— Я бы сам отправился на «Арктур», но, конечно, в дипломатическом смысле это неправильно. Поэтому письмо должен доставить ты. Однако ни в коем случае не дай ему заподозрить, что мы с ним кровная родня, и не говори на английском. Разберись в его настроении и намерениях. Спроси, можем ли мы снабдить его корабль водой, мясом, свежей зеленью и овощами. Предложи ему и его команде городское гостеприимство и полную свободу. Если они сойдут на берег, наши шпионы сумеют выудить из них все новости. Мы должны постараться задержать его здесь как можно дольше, пока не будем готовы к столкновению с Зейном аль-Дином.

Мансур весьма тщательно оделся для этого визита, соблюдая стиль, больше всего подходивший старшему сыну калифа Омана. Он надел зеленый тюрбан мусульманина с изумрудной булавкой — одной из наиболее заметных драгоценностей, оставшихся в дворцовой сокровищнице после грабежа Зейна аль-Дина. Поверх длинного белого балахона он надел жилет из дубленой верблюжьей кожи, расшитый золотом. Сандалии, пояс и ножны украшала филигрань работы лучших в городе золотых дел мастеров.

Когда Мансур поднялся по трапу на палубу «Арктура», его рыжая борода сияла на солнце, и он представлял собой столь величественную фигуру, что капитан и офицеры уставились на него с разинутыми ртами и опомнились не сразу.

— Мое почтение, сэр… я Уильям Корниш, капитан этого корабля. — Капитан говорил на арабском плохо и с сильным акцентом. — Могу я узнать, с кем имею честь говорить?

Широкое красное лицо капитана, из-за которого его на флоте Британской Ост-Индской компании прозвали Руби Корнишем — Красным Корнишем, буквально горело на солнце.

— Я принц Мансур ибн аль-Салил аль-Малик, — по-арабски ответил Мансур, касаясь сердца и губ в приветственном жесте. — Я прибыл как посол моего отца, калифа аль-Салила ибн аль-Малика. Я удостоен чести доставить послание его превосходительству генеральному консулу Британии.

Руби Корниш смутился. Он с трудом уловил смысл сказанного Мансуром, а ему приказали не признавать никаких королевских титулов, на какие только могут претендовать мятежники Омана.

— Прошу, попросите вашу свиту остаться здесь.

Мансур жестом отпустил всех, и Корниш продолжил:

— Пожалуйста, идите за мной, сэр.

Он повел Мансура к той части верхней палубе, которая находилась в тени парусов.

Сэр Гай Кортни сидел в удобном кресле, покрытом шкурой леопарда. Его треуголка лежала на столе рядом с ним, меч он держал между колен. Он даже не попытался встать при приближении Мансура. На консуле был винно-красный камзол из тончайшей парчи с крупными золотыми пуговицами и высоким воротником. Башмаки с квадратными носами украшали серебряные пряжки, а белые шелковые чулки достигали коленей, и их поддерживали подвязки в цвет камзола. Узкие, в обтяжку, штаны также были белыми, а гульфик льстил его мужественности. Консул щеголял также лентами и звездами ордена Подвязки и восточными безделушками.

Мансур вежливо поздоровался:

— Ваша снисходительность — честь для меня, ваше превосходительство.

Гай Кортни раздраженно дернул головой. Мансур уже знал, что Гай и Том — двойняшки, а значит, консулу сейчас около пятидесяти лет, но он выглядел моложе. Хотя его волосы начали редеть, фигура у него оставалась стройной, а живот — плоским. Но под глазами повисли темные мешки, а один из передних зубов потемнел. Вид у консула был кислый, недружелюбный.

— Моя дочь будет переводить, — сказал он по-английски и показал на девушку, стоявшую за его креслом.

Мансур сделал вид, что не понял.

Он слишком остро осознавал присутствие девушки с того самого момента, как шагнул на борт корабля, но теперь в первый раз посмотрел прямо на нее.

Ему стоило огромных трудов сохранить спокойное выражение лица. Первым делом он заметил, что глаза у нее большие, зеленые, живые и испытующие. А ресницы длинные и изогнутые.

Мансур отвел наконец от нее взгляд и снова обратился к сэру Кортни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения