Читаем Голубой горизонт полностью

Обратно Мансур бежал со всех ног. На краю лагеря ему пришлось ненадолго остановиться, чтобы перевести дыхание. Потом он быстро и тихо проскользнул между шатрами, стараясь не поднимать тревоги.

У входа в шатер калифа стояли двое стражей; Мансур негромко произнес несколько слов, и они убрали мечи в ножны и отступили в стороны, давая ему пройти. Он вошел в шатер. Одна-единственная масляная лампа горела на металлическом треножнике, бросая слабый мягкий свет.

— Отец! — окликнул Дориана Мансур.

Дориан сел на постели. На нем была только легкая набедренная повязка, и его нагое тело казалось стройным и мускулистым, как у атлета.

— Кто здесь? — спросил он.

— Я, Мансур.

— Что привело тебя в такой час?

Дориан услышал тревогу и настойчивость в тоне сына.

— В лагерь ночью приходили два чужака. К сэру Гаю.

— Кто они такие?

— Я узнал обоих. Один из них — капитан Коотс из гарнизона на мысе Доброй Надежды, тот, который гнался за Джимом через джунгли.

— Здесь, в Омане? — Дориан окончательно проснулся. — Возможно ли такое? Ты уверен?

— Еще более я уверен во втором человеке. Его лицо отпечаталось в моей памяти на всю жизнь.

— Говори же! — приказал Дориан.

— Это был убийца Кадем ибн Абубакер, та свинья, что убила мою мать!

— Где они теперь? — жестко спросил Дориан.

— Исчезли в пустыне до того, как я смог их остановить.

— Нужно немедленно погнаться за ними. Мы не можем допустить, чтобы Кадем снова ускользнул!

Розовый шрам, оставленный ножом на груди Дориана, блеснул в свете лампы, когда калиф потянулся за одеждой.

— У них беговые верблюды, — сказал Мансур. — А у нас таких нет, и они ушли в дюны. Мы и надеяться не можем догнать их в песках.

— Тем не менее мы должны попытаться.

Дориан, повысив голос, позвал стражей.

К тому времени, когда бин-Шибам собрал карательный отряд из своих пустынных воинов и они вскочили в седла, готовые выступить, восточный небосклон уже окрасился в лимонные и оранжевые цвета рассвета. Они отправились из лагеря туда, где Мансур видел исчезавших беглецов. Земля, обожженная солнцем, была твердой как камень, и верблюды не оставили на ней следов, но преследователи не могли тратить время на то, чтобы опытные охотники обшарили вокруг каждый дюйм.

Во главе с Мансуром они спешили в том направлении, в котором умчался Кадем. Через два часа они увидели вздымавшиеся впереди текучие фантастические очертания дюн. Их переменчивые формы с осыпающимся песком выглядели синими, пурпурными и аметистовыми в раннем утреннем свете. Гребни высились отчетливо и зловеще, как спина гигантской игуаны.

Здесь они нашли следы двух верблюдов — там, где животные поднялись на первую дюну и исчезли за ее гребнем. Отряд пытался следовать за ними, но копыта лошадей при каждом шаге проваливались в песок, и в конце концов даже Дориан вынужден был признать бессмысленность погони.

— Довольно, бин-Шибам! — сказал он старому воину. — Мы не можем ехать дальше. Подождите меня здесь.

Дориан даже Мансуру не позволил отправиться с ним; он поднялся на следующую дюну. Его усталому коню с трудом давался каждый шаг, и до гребня скакун добрался лишь в результате огромных усилий. Там Дориан спешился. Мансур снизу, из песчаной впадины, наблюдал за отцом. Это была высокая, одинокая фигура, смотревшая на пустыню… утренний ветер раздувал одежды. Дориан долго стоял так, потом опустился на колени. Мансур знал, что он молится за Ясмини, и его собственная боль потери разгорелась так, что едва не задушила его.

Наконец Дориан снова сел в седло и спустился с дюны; его жеребец скользил в песке на полусогнутых задних ногах, напрягая передние. Дориан не произнес ни слова, минуя отряд, и с опущенной головой поехал вперед. Остальные потащились за ним, когда он повернул к Искандербаду.

Дориан соскочил на землю у коновязи, и конюхи приняли его жеребца. А Дориан быстрым шагом направился к шатру сэра Гая. Мансур не отставал. Дориан намеревался потребовать от единокровного брата объяснений, с какой целью ему нанесли ночной визит Кадем ибн Абубакер и Коотс.

Еще не дойдя до шатра, он понял, что все изменилось за время его отсутствия. Перед входом в шатер собралась группа чужаков. Они были в морской одежде и серьезно вооружены. Командовал ими капитан «Арктура» Уильям Корниш. Дориан так разгневался, что чуть не рявкнул на них по-английски. Но, сделав над собой усилие, обуздал свою ярость, хотя она продолжала бурлить в опасной близости к поверхности.

Мансур следом за ним ворвался в шатер.

Сэр Гай и Верити стояли в середине помещения. Облаченные в костюмы для верховой езды, они погрузились в беседу. Оба ошеломленно уставились на внезапно появившихся мрачных мужчин.

— Спроси, что им нужно, — велел Гай дочери. — И объясни, что их поведение оскорбительно.

— Отец приветствует вас. И надеется, что не случилось ничего серьезного.

Верити была бледна и явно пребывала в смятении.

Дориан быстро сделал приветственный жест и огляделся по сторонам. Горничные уже укладывали последние вещи сэра Гая.

— Вы уезжаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения