Читаем Голубой горизонт полностью

— Да, не поедешь, — согласился сэр Гай. — Ты останешься здесь. Возможно, для тебя станет отличным уроком, когда ты увидишь казнь бунтовщиков, к которым проявила столь нездоровый интерес.

Он в очередной раз замолчал на время, прикидывая, как много знает Верити о его делах. И выходило, что ее знания настолько велики, что могли оказаться смертельными, вздумай она обратить их против него. Сэр Гай не мог позволить дочери ускользнуть из-под его власти.

— Отец, главные бунтовщики — твой родной брат и его сын, — нарушила наконец молчание Верити.

Сэр Гай никак не отреагировал. Он продолжил, словно ничего и не слышал:

— Судя по тому, что рассказала мне твоя мать, ты изображала из себя распутницу, общаясь с тем молодым арабом. Ты что же, забыла, что ты англичанка?

— Ты роняешь свое достоинство, обвиняя меня в подобном.

— Это ты унижаешь меня и свою семью немыслимым поведением. За одно только это тебя следует наказать.

Он подошел к своему письменному столу и взял лежавший там хлыст из китового уса. И снова повернулся к дочери.

— Разденься! — приказал он.

Верити продолжала стоять неподвижно, на ее лице ничего не отражалось.

— Делай, что велит отец, нахальная девчонка! — вмешалась Каролина.

Она перестала всхлипывать, ее тон был мстительным и злорадным.

— Разденься немедленно! — повторил Гай. — Или я позову парочку матросов, чтобы они это сделали.

Верити медленно подняла руки к горлу и развязала ленту на блузке. Когда она наконец предстала перед ними обнаженной, она вызывающе вздернула подбородок и встряхнула головой, позволив волосам рассыпаться по плечам и спрятать гордую юную грудь и прикрыть женский пушок между ногами.

— Ложись лицом вниз на кушетку! — приказал Гай.

Она подошла к кушетке твердым шагом. И легла на зеленую кожаную обивку. Очертания ее тела были нежными и плавными, словно высеченными из мрамора самим Микеланджело.

«Я не закричу», — твердила она себе.

Но все ее мышцы инстинктивно напряглись, когда хлыст свистнул в воздухе и опустился на ее ягодицы.

«Я не доставлю ему такого удовольствия», — поклялась себе девушка.

Она крепко зажмурилась, когда второй удар обрушился на ее бедра. Он обжег ее, как укус скорпиона. Верити закусила губы так, что ощутила во рту соленый, металлический вкус крови.

Наконец сэр Гай отступил назад, дыша тяжело и прерывисто от усилий.

— Можешь одеться, бесстыдная шлюха, — пробормотал он.

Верити медленно села, стараясь не обращать внимания на огонь, обжигавший ей спину и ноги. Гульфик отцовских бриджей оказался на уровне ее глаз, и Верити с холодным презрением улыбнулась, видя наглядное свидетельство его возбуждения.

Сэр Гай поспешно отвернулся и бросил хлыст на письменный стол.

— Ты вела себя предательски по отношению ко мне. Я больше тебе не доверяю. Ты будешь сидеть взаперти в своей каюте до тех пор, пока я не решу, как еще тебя наказать, — предупредил он дочь.

Дориан и Мансур стояли вместе с шейхами на балконе минарета и наблюдали за плюмажами и верхушками бронзовых шлемов турецких штурмовых отрядов — те двигались по окопам, подбираясь к стенам города. Когда они собрались у стен, тяжелые батареи Зейна аль-Дина удвоили силу обстрела. Они сменили снаряды. И теперь вместо каменных ядер осыпали парапеты и стены дождем камней размером с кулак и малыми железными ядрами. Потом пушки затихли, и трубы прогудели атаку; вслед за ними мерно застучали барабаны.

Огромная масса визжащих турок выскочила из окопов. Когда они помчались через последние ярды, отделявшие их от пробоин, пушки защитников с парапетов осыпали их снарядами, а лучники выпустили тучи стрел.

Но первые атакующие проскочили через открытое пространство прежде, чем пушки оказались перезаряжены. Оставляя на истоптанной земле мертвых и раненых, они бежали вперед волна за волной.

Достигнув стены, турки полезли в бреши через груды обломков. Но, очутившись за стеной, угодили в лабиринт узких проулков и тупиков. Дориан приказал построить баррикады поперек каждого прохода. Туркам приходилось под огнем мушкетов брать штурмом каждое препятствие. Как только они одолевали первую баррикаду, защитники отступали за следующую линию обороны, и туркам приходилось атаковать снова. Шла изнурительная и кровавая битва. Постепенно истощенные силы Мансура и бин-Шибама оказались оттесненными к главному базару, где турки могли окружить их и прорваться к городским воротам. Нападающие перебили людей, пытавшихся защитить лебедки. Кадем и Коотс, возглавлявшие отряд из двух тысяч турок, в стороне ожидали момента, когда ворота распахнутся перед ними.

Дориан с вершины минарета видел, как они хлынули, подобно наводнению, по узким улочкам. И испытал облегчение при мысли, что в течение последних месяцев сумел убедить большую часть женщин с детьми покинуть город и уйти в пустыню, потому что они оказались бы бессильными овечками перед этой волчьей стаей. Как только ворота открылись, он приказал подать заранее обусловленный сигнал «Эльфу» и «Мести». А потом обратился к своим советникам и капитанам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения