Читаем Голубой горизонт полностью

Вокруг них находились враги. Предсказать дальнейшее не составляло труда.

— Не теряй времени! — рявкнул в ответ Дориан. — Беги, Мансур!

Они одновременно спрыгнули на палубы своих кораблей, как раз тогда, когда лопнули последние канаты и корабли начали расходиться.

Гай Кортни в одиночестве стоял на юте. Вокруг него клубился пороховой дым, придавая Гаю сатанинский вид. Искры тлеющего пороха упали на обломки такелажа, и огонь побежал вверх по снастям.

Первый пушечный залп сотряс корабельный корпус и разбудил Верити. «Арктур» так тихо вышел на боевую позицию, что в своей запертой каюте девушка не представляла, что происходит наверху, — не представляла до этого самого момента. Она спрыгнула с койки и прибавила огня в фонаре, висевшем на потолке. Собрав свою одежду, Верити натянула на себя хлопковую рубашку и бриджи — их она предпочитала юбке, когда нуждалась в свободе движения.

Она как раз надевала ботинки, когда корпус корабля резко накренился при следующем залпе. Верити подбежала к двери каюты и заколотила в нее кулаками.

— Выпустите меня! — кричала она. — Откройте эту дверь!

Но ее никто не слышал.

Верити схватила стоявший на столе тяжелый канделябр и попыталась пробить дверь, чтобы дотянуться до запора снаружи, но крепкая тиковая древесина не поддавалась ее усилиям. Верити вынужденно сдалась и отошла в дальний конец каюты. Открыв иллюминатор, она выглянула наружу. Но она знала, что этим путем ей не выбраться. Она уже все обдумала и проверила за те недели, что сидела взаперти. Пенная поверхность моря волновалась совсем недалеко от ее лица, а сверху до поручней оставалось добрых шесть футов. Верити всматривалась в темноту, пытаясь понять ход сражения по вспышкам. Она заметила другой корабль и сразу узнала «Месть». Но корабля Мансура не было видно.

Верити морщилась каждый раз, когда на палубе над ее каютой раздавался громогласный пушечный залп или когда ядра противника ударялись о корпус ее корабля. Ярость битвы, похоже, бушевала бесконечно, и все чувства девушки оказались оглушены ее ревом. Вонь порохового дыма проникала в каюту, как некие жуткие благовония, сжигаемые в честь бога Марса, и эти едкие испарения заставляли Верити кашлять.

И вдруг она увидела бесшумно возникший в темноте призрак другого корабля.

— «Эльф»! — прошептала Верити, и ее сердце подпрыгнуло.

Корабль Мансура! Она и не надеялась увидеть его снова. Затем этот корабль начал их обстреливать, но Верити так взволновалась, что совершенно не ощущала страха. Железные ядра одно за другим рушились на «Арктур», и каждый раз корабль содрогался от удара.

Но в какой-то момент Верити упала на пол, когда одно из ядер пробило переборку рядом с дверью ее каюты и все вокруг заполнилось дымом и щепками разбитой древесины. Когда дым и пыль слегка осели, Верити увидела: дверь снесло напрочь. Она вскочила и, пробравшись сквозь разрушения, очутилась в коридоре. Она услышала на палубе наверху звуки рукопашной схватки — команда «Эльфа» уже обрушилась на «Арктур». Крики смешивались со звоном стали и выстрелами из пистолетов и мушкетов. Верити огляделась в поисках какого-нибудь оружия, но ничего не нашла. Потом заметила, что дверь отцовской каюты открыта. Она знала, что отец держит пистолеты в ящике письменного стола, и поспешила туда.

Она теперь находилась прямо под потолочным световым люком, и голос отца отчетливо донесся до нее.

— Эта пороховая дорожка идет в главный погреб! — закричал он.

На палубе «Арктура» воцарилось гробовое молчание, и Верити застыла.

— Я взорву этот корабль, а вместе с ним и всех вас! — визжал Гай. — Видит бог, я это сделаю!

— Гай! — Верити узнала голос, ответивший ему. — Я твой брат, Дориан Кортни!

— Прекрасно это знаю! — откликнулся Гай, и в его голосе послышалась горькая злоба. — Верити призналась в своем предательстве! Но это тебя не спасет!

— Нет, Гай, ты не должен этого делать!

— Тебе нечего сказать, чтобы разубедить меня! — рявкнул Гай.

Дальше Верити не стала прислушиваться. Она выскочила в коридор и тут же увидела дорожку черного пороха, бежавшую по ступеням трапа и дальше по коридору к нижней палубе и пороховому погребу.

— Он не врет! — вслух воскликнула Верити. — Он действительно хочет взорвать корабль!

Действуя без колебаний, она схватила одно из пожарных ведер, стоявших у нижней части трапа. Деревянный корпус корабля всегда подвергался угрозе пожара, и такие ведра, полные морской воды, ставили везде где только можно, когда корабль готовился к сражению. Верити выплеснула воду на пороховую дорожку, смыв немалую ее часть.

Она едва успела. Пламя уже с шипением бежало вниз по трапу, но потом превратилось в облако синего дыма, когда добралось до мокрого прорыва в дорожке. Верити стала затаптывать дымящиеся зерна пороха. Потом схватила еще одно ведро и вылила на них. Убедившись, что загасила все до единой искры, она побежала по трапу наверх, на шканцы.

— Отец! Это безумие! — закричала она, выскакивая из дыма за его спиной.

— Я тебе приказал оставаться в каюте! — Он резко развернулся. — Ты не послушалась!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения