Читаем Голубой горизонт полностью

— Отлично, — кивнул Мансур. — Теперь и мы можем сделать пробный выстрел, оценить дальность.

Он сам выбрал в ящике ядро, покатал его ногой, проверяя симметричность. Потом тщательно отмерил порох и заставил команду пушкарей тщательно прочистить ствол банником, удаляя прежний пороховой нагар.

Когда пушка была заряжена и поставлена на позицию, Мансур встал за ней и отметил, как именно корма «Эльфа» поднимается и опускается на волнах. Рассчитал правильный момент выстрела. Потом, стоя у казенной части орудия с горящим фитилем в руке, выждал новую волну. Как только корма «Эльфа» приподнялась, он сунул фитиль в запальник. Подъем судна мог добавить ядру дальности полета.

Длинноствольная пушка рявкнула и откатилась назад на лафете. Верити и Кумрах следили, куда упадет ядро.

Через несколько мгновений они увидели маленький всплеск белой пены на темной поверхности моря.

— Недолет на сотню ярдов и на три градуса влево, — выдохнула Верити.

Мансур изменил прицел. Выстрелил снова.

— Опять недолет, но без уклона.

Теперь выстрелы следовали один за другим.

«Месть» тоже присоединилась к бомбардировке. «Арктур» продолжал медленно приближаться, стреляя из носовой пушки. Однако к середине утра ни один из кораблей не пострадал, хотя некоторые ядра падали совсем близко. Мансур и его артиллеристы разделись до пояса — жара нарастала, их тела покрылись потом, а лица почернели от порохового дыма. Ствол пушки разогрелся так, что к нему было не прикоснуться. Влажный банник шипел и испускал пар, когда его заталкивали в пушку. Уже в двадцать третий раз за утро они клали в нее ядро, и Мансур делал это с предельной осторожностью. Когда он смотрел на «Арктур» через прицел, тот казался намного выше. Немного выждав, Мансур сделал следующий выстрел.

Пушка стремительно откатилась назад, натянув державшие ее цепи. Но на этот раз, как они ни напрягали глаза, глядя в подзорные трубы, всплеска упавшего снаряда никто не нашел. Вместо этого Верити увидела, как взлетели щепки над носом «Арктура», когда одна из его носовых пушек сорвалась с лафета и перевернулась.

— Попал! Ощутимый урон!

— Благодарю, мисс Верити! — засмеялся Мансур.

Он глотнул воды из ковша, прежде чем снова зарядить пушку.

В ответ ядро из оставшейся носовой пушки «Арктура» упало так близко к корме «Эльфа», что фонтан брызг взлетел высоко в воздух и обрушился на них, промочив насквозь.

Все это время каменистый мыс Рас-аль-Хадд все выше поднимался над морем, а «Арктур» медленно нагонял беглецов.

— Да где же этот Кос-аль-Хиим? — нетерпеливо спросил Мансур.

— Ты его не увидишь, пока не очутишься совсем рядом. Потому-то его и назвали так. Но метки есть. Вон там белый меловой выход на скале. И похожий на яйцо камень слева от него, видишь?

— Теперь за штурвал лучше встать тебе самому, Кумрах. Приведи корабль к ветру и осторожно сбрось скорость. Я хочу, чтобы «Арктур» подошел еще ближе, но не понял бы, что мы делаем это намеренно.

Яростная дуэль между кораблями продолжалась. Мансур надеялся отвлечь внимание Корниша от опасности, затаившейся впереди, и пропустить «Месть» еще дальше.

«Арктур» с готовностью рванулся вперед и через час подошел уже так близко, что Мансур и Верити через подзорные трубы легко различали коренастую фигуру и выразительные черты капитана Руби Корниша.

— А вон и сэр Гай!

Мансур чуть было не сказал «твой отец», но вовремя поймал себя за язык. Он не хотел подчеркивать родственную связь между своим врагом и своей возлюбленной.

Гай Кортни по сравнению с Руби Корнишем выглядел стройным и элегантным. Он переоделся и даже в такую жару облачился в треуголку и синий сюртук с алыми лацканами, белые штаны в обтяжку и черные башмаки. Он тоже смотрел в их сторону. Лицо у него было суровым и напряженным, и в нем чувствовалась такая убийственная целеустремленность, что Верити пробрало холодом до мозга костей: она отлично знала такое настроение отца и боялась его, как холеры.

— Кумрах! — окликнул Мансур капитана. — Где этот Обманщик? Где Кос-аль-Хиим? Или это нечто такое, что привиделось тебе после трубочки гашиша?

Кумрах посмотрел на «Месть», медленно шедшую впереди. До нее оставалось примерно четверть морской мили.

— Калиф, твой достопочтенный отец, уже почти рядом с Обманщиком.

— Я ничего не замечаю…

Мансур ежеминутно всматривался в воды перед вторым кораблем, но волны все так же ровно катились по океанской поверхности, и ничто не нарушало их бег; взгляд не улавливал ни водоворотов, ни белых бурунов.

— Потому он и назван Обманщиком, — напомнил ему Кумрах. — Он хорошо охраняет свои тайны. Он убил сотни кораблей, включая галеру Птолемея, генерала и любимца могучего Искандера. Только с Божьего благоволения он пережил крушение.

— Господь велик, — машинально пробормотал Мансур.

— Да славится Господь, — согласился Кумрах.

Едва он это произнес, «Месть» внезапно повернула против ветра. Ее паруса обвисли, и шхуна легла в дрейф.

— А! — воскликнул Кумрах. — Барис нашел Обманщика и отметил для нас.

— Подготовить батарею правого борта! — приказал Мансур.

Пока пушкари занимались делом, он следил за приближавшимся «Арктуром».

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения