Читаем Голубой горизонт полностью

Но вот «Арктур» налетел на каменные зубцы — и мгновенно застыл на воде, разом превратившись из предмета неземной красоты в груду обломков. Его грот-мачта сломалась на уровне палубы, половина такелажа рухнула вниз. Подводная часть корпуса затрещала и взревела, разваливаясь, и корабль застыл на воде, словно часть рифов. Гранитные рога Обманщика глубоко врезались в его брюхо. Вахтенные, сидевшие на мачте, полетели вниз, как камешки из рогатки, и грохнулись в воду на расстоянии половины пистолетного выстрела от корабля. Остальная часть команды покатилась по палубе среди обломков. Собственные пушки корабля напали на людей, сорвавшись с лафетов при внезапной остановке. Руки, ноги и ребра ломались, как зеленые веточки, черепа лопались, как яйца, упавшие на каменный пол. Команды двух шхун, выстроившись вдоль бортов, со страхом и благоговением взирали на огромные разрушения, причиненные ими «Арктуру», и ошеломление мешало им торжествовать над побежденным врагом.

Мансур подвел свой корабль ближе к отцовскому:

— Что теперь, отец?

— Мы не можем бросить Гая в таком состоянии! — крикнул в ответ Дориан. — Мы должны помочь ему, как сумеем. Я отправлюсь туда на баркасе.

— Нет, отец! — закричал Мансур. — Ты не можешь оставаться здесь. Твой корабль тоже в отчаянном состоянии! Ты должен найти надежный залив у острова Сауда, починить его, пока он не затонул!

— Но как же Гай и его люди? — колебался Дориан. — Что с ними будет?

— Я этим займусь, — пообещал Мансур. — Можешь не сомневаться, я не брошу твоего брата и отца Верити погибать здесь.

Дориан и Батула быстро посовещались, а потом Дориан снова подошел к борту:

— Хорошо! Батула согласен, что мы должны найти надежную стоянку до следующего шторма. Нам нельзя выходить в открытое море в таком виде.

— Я заберу выживших с «Арктура» и поспешу за тобой.

Дориан снова развернул «Месть», и корабль направился к материку.

Мансур передал командование Кумраху и спустился в баркас. Он стоял на кормовой банке, пока гребцы гнали баркас к разбитому «Арктуру». Как только они очутились на расстоянии выстрела от него, Мансур велел гребцам остановиться.

— На «Арктуре»! Со мной здесь хирург! Какая помощь вам нужна?

Над накренившимся фальшбортом появилось красное лицо Корниша.

— У нас много переломов. И мне нужно доставить раненых в лазарет на острове Бомбей, или они умрут.

— Я поднимаюсь на борт! — крикнул Мансур.

Но тут же злобно прозвучал другой голос:

— Назад, грязный мятежный ублюдок!

Сэр Гай одной рукой держался за повисший канат. Вторая его рука была засунута за борт сюртука, служившего подвеской. Он потерял шляпу, на его волосах запеклась кровь, лицо сбоку было сильно оцарапано.

— Если ты попытаешься подняться на этот корабль, я тебя пристрелю!

— Дядя Гай! — крикнул Мансур. — Я сын твоего брата Дориана! Ты должен позволить мне помочь твоим людям!

— Во имя Господа, ты мне никакая не родня! Ты проклятый выродок, соблазнитель и насильник невинной англичанки!

— Но твоим людям нужна помощь! И ты сам ранен! Позволь отвезти тебя и команду на остров Бомбей!

Гай не ответил. Он, шатаясь, добрался по накренившейся палубе до ближайшей пушки. И выхватил из ведра с песком тлеющий фитиль. Это орудие по-прежнему выглядывало сквозь открытую бойницу, но Мансура это не встревожило. Пушка была безвредна. При таком угле наклона палубы снаряд все равно прошел бы мимо баркаса.

— Прислушайся к разуму, дядя! Мы с отцом не желаем тебе ничего дурного! Мы одной крови! Смотри, я безоружен!

Мансур поднял руки, доказывая это.

Но тут его пробрало леденящим ужасом — он понял, что Гай и не собирается стрелять из большого орудия. Вместо этого он схватился за длинную рукоятку «убийцы», притаившегося за фальшбортом в своем подвесе на шарнирах. Это была ручная пушка, предназначенная для отражения атак, когда враги пытались взять корабль на абордаж. Ее заряжали крупной картечью. На близком расстоянии прозвище пушки очень точно описывало ее возможности.

Баркас подошел уже очень близко к борту «Арктура». Гай повернул «убийцу» на него и прищурился, глядя в прицел на Мансура. Ствол пушки тоже нагло уставился на людей в лодке.

— Я тебя честно предупредил, ты, блудливая свинья! — воскликнул Гай.

Он быстро сунул горящий фитиль в зарядник.

— Ложись! — закричал Мансур.

И сам бросился на палубу.

Но команда не успела последовать его примеру, и картечь ударила по людям. Под крики раненых Мансур снова вскочил на ноги. Его рубашку забрызгало мозгами старшины шлюпки, трое убитых упали друг на друга у борта… Еще двое держались за свои раны, пытаясь остановить кровь. Морская вода хлынула сквозь пробитые картечью дыры в обшивке.

Мансур закричал тем, кто уцелел:

— К «Эльфу»!

Матросы изо всех сил налегли на весла. Мансур, стоя на кормовой банке, крикнул Гаю, все еще державшему рукоятку дымящейся пушки:

— Да сгниет твоя черная душа, Гай Кортни! Ты просто кровожадный мясник! Ты убил безоружных людей, пришедших оказать помощь!

На палубу «Эльфа» Мансур буквально взлетел. Он побелел от ярости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения