Читаем Голубой горизонт полностью

— Кумрах! — рявкнул он. — Поднимай на борт убитых и раненых, а потом заряжай наши орудия картечью! Я заставлю эту вонючую свинью хлебнуть собственного дерьма!

Кумрах развернул корабль на левый галс и под руководством Мансура подвел его к «Арктуру» на расстояние в сотню шагов — оптимальное для того, чтобы картечь причинила максимальный урон.

— Готовьтесь стрелять! — крикнул Мансур артиллеристам. — Смести все с их палубы! Убить всех! А потом поджечь их, чтобы сгорели до самой ватерлинии!

Мансур все еще дрожал от бешенства.

Команда «Арктура» увидела, как к ним приближается неминуемая смерть, и матросы рассыпались по палубе. Кто-то бежал вниз, другие прыгали за борт и неловко барахтались в воде. Только капитан Корниш и его хозяин сэр Гай Кортни стояли на палубе и смотрели на открытые бойницы «Эльфа».

Мансур почувствовал, как кто-то легко коснулся его руки, и обернулся. Рядом с ним стояла Верити. Ее бледное лицо ничего не выражало.

— Это просто убийство, — сказала она.

— Убийца — твой отец!

— Да. Но он мой отец. Если ты это сделаешь, тебе никогда не смыть его кровь со своей совести или с моей, проживи мы хоть сотню лет. И этот поступок может стать тем, что разрушит нашу любовь.

Слова Верити ударили Мансура, как кинжал. Он посмотрел в сторону борта и увидел, что канонир у первого орудия уже подносит фитиль к пушке.

— Не стрелять! — рявкнул он.

Мужчина отвел вверх руку с фитилем.

Все командиры расчетов повернулись к Мансуру. Он взял Верити за руку и подвел к поручням. И поднес к губам рупор.

— Гай Кортни! Ты спасся лишь благодаря вмешательству твоей дочери! — крикнул он.

— Эта предательница, эта грязная тварь мне больше не дочь! Она просто уличная шлюха! — Лицо Гая было смертельно бледным, и темные пятна крови резко выделялись на нем. — Вы просто два комка грязи, что слились в выгребной яме! Забирай ее, и да падет на вас обоих черная чума!

С огромным усилием Мансур сдержал новый взрыв ярости.

— Благодарю вас, сэр, что отдаете мне руку своей дочери! Это настолько высокая награда, что я буду хранить ее всю мою жизнь!

Он посмотрел на Кумраха:

— Пусть остаются здесь и гниют. Бери курс на остров Сауда.

Когда они разворачивались, Руби Корниш вскинул руку в салюте, молча признавая свое поражение и благодаря Мансура за то, что отказался расстреливать его корабль.

«Месть» они нашли стоящей на якоре в крошечном заливе, окруженном утесами острова Сауда. Эти мрачные контрфорсы из черных камней восставали на три сотни футов над глубокой водой на краю континентального шельфа, в шести милях от берега Аравийского полуострова. Кумрах выбрал это место не без причин. Остров был необитаем и отделен от материка, здесь их не мог случайно обнаружить враг. А в залив не могли проникнуть восточные шторма. Воды, окруженные скалами, пребывали в покое, а узкая полоса черного вулканического песка представляла собой отличную платформу для ремонта кораблей. Здесь имелся даже скрытый от глаз источник чистой воды, вытекавшей из расщелины в основании одного из утесов.

Как только они бросили якорь, Мансур вместе с Верити отправился на «Месть». Дориан уже ждал их.

— Отец, думаю, нет нужды представлять тебе твою племянницу Верити. Ты уже успел с ней познакомиться.

— Примите мое уважение, ваше величество. — Верити присела в реверансе.

— Теперь наконец мы можем говорить по-английски, и я рад приветствовать вас как ваш дядя. — Дориан обнял девушку. — Добро пожаловать в семью, Верити. Я знаю, теперь у нас будет куда больше возможностей узнать друг друга как следует.

— Я тоже надеюсь на это, дядя. Но, как я понимаю, вам с Мансуром сейчас есть о чем поговорить и чем заняться.

Стоя на верхней палубе, Дориан с сыном быстро составили план действий и тут же приступили к делу. Мансур подвел свой корабль к отцовскому, и они принайтовили корпуса друг к другу. Теперь появилась возможность откачивать воду из трюма пострадавшей шхуны насосами обоих судов. В то же время они завели под днище «Мести» самые плотные полотнища парусины. Тяга воды прижала их к днищу, заткнув подводную пробоину. После этого они смогли осушить трюм за несколько часов.

Потом они переправили на палубу «Эльфа» самый тяжелый груз — пушки, порох и снаряды, запасные паруса, мачты и реи. Освобожденная от ноши, «Месть» поднялась в воде легко, как пробка. С помощью шлюпок они подвели ее к берегу, а затем, воспользовавшись приливом, накренили корпус, чтобы открыть пробоину. Плотники со своими помощниками взялись за ремонт.

Понадобилось два дня и две ночи работы при фонарях, чтобы завершить все необходимое. После этого починенная часть стала крепче прежнего. Заодно матросы отчистили с днища водоросли и заново отчеканили медные листы, защищавшие подводную часть корабля от нападения корабельных червей.

Когда «Месть» снова поставили на воду, она стала крепкой и сухой. Ее вывели в залив, вернули на место весь груз и установили орудия. К вечеру бочки обоих кораблей наполнили свежей водой из ключа, и все было готово к выходу в море.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения