Читаем Голубой горизонт полностью

Когда Мансур снял крышку, раздались изумленные возгласы. Верити, глядя сверху, заметила роскошный блеск золота, прежде чем столпившиеся вокруг сундука люди закрыли для нее обзор его содержимого. Тогда она стала смотреть на обнаженную спину Мансура. Его кожа блестела от пота, а когда он наклонился, чтобы взять один из ярких желтых брусков, перед Верити мелькнули медные волоски у него под мышками.

Вид золота ничуть ее не взволновал, а вот тело Мансура — да. Верити ощутила это странное, но вполне понятное тепло в своем лоне, и ей пришлось поскорее вернуться к книге в попытке приглушить его. Но книга не помогла. Тепло и приятные ощущения нарастали.

— Ты становишься бесстыдной и распутной женщиной, Верити Кортни! — чопорно пробормотала она.

Но ее самодовольная улыбка слишком противоречила тону самообвинения.

Мансур с Дорианом достали из трюма «Арктура» пятнадцать сундуков с золотом. Когда их взвесили, оказалось, что в каждом из них, как и говорила Верити, лежало по лакху драгоценного металла.

— Мой отец — человек аккуратный, скрупулезный, — пояснила Верити. — Золото изначально поступало к нему из сокровищниц Омана и Константинополя в виде монет самого разного происхождения и достоинства, а также в виде слитков, мотков проволоки, брусков. Но отец все это переплавлял, и превращал в стандартные бруски весом по десять фунтов каждый, и на каждом ставил свое клеймо со знаком пробы.

— Да, это целое состояние, — пробормотал Дориан, когда пятнадцатый ящик опустили в трюм «Мести». — Мой брат был богатым человеком.

— Не стоит его жалеть, — сказала Верити. — Он по-прежнему богат. Это всего лишь малая часть его состояния. Намного больше хранится в сейфовой комнате консульства в Бомбее. И его ревностно охраняет мой брат Кристофер, который трясется над этими сокровищами даже больше, чем отец.

— Даю тебе слово, Верити: все то, что мы не истратим на борьбу за освобождение Маската от зловещего владычества Зейна, вернется в казну Маската, откуда это золото в основном и украли. Оно принесет пользу моему народу.

— Я более чем верю твоему слову, дядя, но, по правде говоря, меня просто тошнит от этих сокровищ, потому что отчасти и меня можно обвинять в их накоплении, ведь я служила человеку, который ценит золото намного выше человечности.

Когда золото выгрузили, «Арктур» вывели на мель и накренили. После этого работа пошла быстро, потому что у людей уже имелся опыт ремонта «Мести». На этот раз они также смогли воспользоваться опытом капитана Корниша. Он обращался со своим кораблем как с прекрасной женщиной и не скупился на советы и помощь. Дориан все больше и больше полагался на него, хотя по всем правилам капитан считался врагом, военнопленным.

А Руби Корниш оказался еще и пылким поклонником Верити, хотя и на свой простоватый деревенский манер. Он искал любой возможности остаться с ней наедине. На этот раз он застал ее сидящей на черном песке пляжа — девушка делала зарисовки, наблюдая за работой матросов, хлопотавших вокруг наклоненного корпуса «Арктура». Рисунок линей и канатов, протянувшихся над грациозным корпусом корабля, напоминал ей паутину, а контраст между чистыми белыми досками и черными зазубренными камнями зачаровывал.

— Могу я отнять у вас несколько минут, мистрис Кортни?

Корниш остановился перед девушкой и снял шляпу, прижав ее к груди. Верити подняла голову над планшетом для рисования и улыбнулась, откладывая карандаш:

— Капитан Корниш! Какой приятный сюрприз. Я думала, вы меня совсем забыли.

Корниш залился густой краской:

— Я пришел просить вас об одной услуге.

— Вам стоит только сказать, капитан, и я сделаю все, что в моих силах.

— Мистрис, я сейчас не имею нанимателя, поскольку мой корабль захвачен калифом аль-Салилом, а он, как я понимаю, англичанин и ваш родственник.

— Все это немного странно, согласна, но аль-Салил и в самом деле мой дядя.

— Он выразил намерение отослать меня обратно в Бомбей или Маскат. Но я ведь потерял корабль вашего отца, доверенный мне, — упрямо продолжал Корниш. — И, прошу прощения, ваш отец не из тех, кто легко прощает. Он сочтет меня в ответе за все.

— Да, подозреваю, это именно так.

— Мне совсем не хочется объяснять ему потерю корабля.

— Это и вправду может весьма повредить вашему здоровью.

— Мистрис Верити, вы меня знаете еще с тех пор, как были совсем девочкой. Как вы сочтете, ваша совесть позволит вам рекомендовать меня вашему дяде, калифу, в качестве капитана «Арктура»? Думаю, вы знаете, что в сложившихся обстоятельствах я буду предан новому нанимателю. К тому же мне доставит огромное удовольствие мысль о том, что наше долгое знакомство не прервется здесь и сейчас.

Они и вправду знали друг друга много лет. Корниш проявил себя как отличный моряк и верный слуга. И Верити испытывала к нему особую привязанность, поскольку он много раз имел возможность выступать ее союзником. И по возможности укрывал ее от извращенной отцовской злобы.

— Я посмотрю, что тут можно сделать, капитан Корниш.

— Вы очень добры, — хрипло пробормотал он, снова водружая шляпу на голову и отдавая девушке честь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения