Читаем Голубой горизонт полностью

Зейн аль-Дин нетерпеливо шевельнул рукой, и мури Кадем подтолкнул капитана Лалеха носком ноги:

— Продолжай, во имя калифа!

— Пусть Аллах всегда улыбается ему и дарует удачу, — пропел Лалех и опять сел. — Ночью я сошел на берег и спрятался на утесе над заливом. Корабль я отослал, чтобы его не увидели последователи аль-Салила. И с утеса я наблюдал за крепостью врага, если вам это понравится, ваше величество.

— Продолжай!

На этот раз Кадем не стал ждать знака или слова калифа, а просто еще раз ткнул Лалеха ногой в ребра.

Тот задохнулся, но поспешно заговорил:

— Я увидел в заливе три корабля. Один из них — тот большой корабль, который отбили у английского эфенди. — Лалех повернул голову, указывая на консула, и сэр Гай мрачно нахмурился при упоминании о его потере. — Другие корабли — те самые, на которых аль-Салил сбежал после блестящей победы калифа Зейна аль-Дина, любимца пророка.

Лалех еще раз растянулся на полу, и теперь уже Кадем изо всех сил пнул его подбитой гвоздями сандалией.

Лалех мгновенно выпрямился, его голос хрипел от боли.

— К вечеру я увидел небольшую рыбацкую лодку, что вышла из залива и встала на якорь у рифов перед ним. Когда опять стемнело, трое матросов начали ловить рыбу при свете фонаря. Вернувшись на свое дау, я отправил своих людей, чтобы захватить их. Они убили одного, который начал сопротивляться, но других двоих взяли в плен. Лодку я вел на буксире много лиг вдоль берега, прежде чем нагрузить ее камнями и утопить. Я сделал это так, чтобы аль-Салил поверил, будто лодка ночью перевернулась, а люди утонули.

— Где эти пленники? — резко спросил Зейн. — Ведите их сюда!

Мури Кадем хлопнул в ладоши, и стражники тут же привели двоих мужчин. Всю их одежду составляли только грязные набедренные повязки, а истощенные тела покрывали следы ударов. Один пленник лишился глаза. Кровавая яма зияла на его месте, и в ней копошились синие мухи, блестящие, как металл. Оба пленника едва волочились под весом ножных кандалов на их лодыжках.

Стражники бросили несчастных на пол перед троном.

— Смиритесь перед любимцем пророка, правителем Омана и всех островов Индийского океана, калифом Зейном аль-Дином!

Пленники, растянувшись на полу, что-то бормотали о преданности и долге.

— Ваше величество, вот эти люди, — сказал Лалех. — К сожалению, вон тот одноглазый бандит лишился разума, но другой, Омар, оказался крепче, и он сможет ответить на любой вопрос, который вы соизволите ему задать.

Лалех вынул из-за пояса длинный кнут из кожи гиппопотама и развернул его. Как только он щелкнул им, свихнувшийся пленник заскулил, пуская слюни от ужаса.

— Я узнал, что эти двое были матросами на корабле, которым командовал аль-Салил. Они служили ему много лет и многое знают о его подлых делах.

— Где аль-Салил? — требовательно спросил Зейн аль-Дин.

Лалех снова щелкнул кнутом, и одноглазый безумец тут же от страха не удержал фекалии.

Зейн с отвращением отвернулся и приказал стражам:

— Уведите его отсюда и убейте!

Визжащего пленника уволокли из тронного зала, а Зейн сосредоточился на Омаре и повторил вопрос:

— Где аль-Салил?

— Ваше величество, когда я в последний раз его видел, аль-Салил находился в Нативити-Бей, в поселении, которое они называют фортом Добрый Знак. С ним находились его сын, старший брат и их женщины.

— Каковы его намерения? Как долго он будет там находиться?

— Ваше величество, я простой матрос! Аль-Салил не обсуждает со мной свои дела.

— Ты был с ним, когда он захватил корабль «Арктур»? Ты видел сундуки с золотом, часть груза?

— Ваше величество, я был с аль-Салилом, когда он заманил «Арктур» на скалы, которые называются Обманщиком. И я был среди тех, кто поднимал из трюма сундуки с золотом и переносил их на борт «Мести».

— «Мести»? — резко переспросил Зейн.

Омар поспешил объяснить:

— Таково имя флагманского корабля аль-Салила.

— А где теперь эти сундуки с золотом?

— Ваше величество, их переправили на берег, как только корабли встали на якорь в Нативити-Бей. И я снова помогал их переносить. Мы их поставили в укрепленное хранилище в форте.

— Сколько людей у аль-Салила? Сколько из них умеют сражаться, владеют саблей и мушкетом? Сколько пушек у аль-Салила? У предателя только те три корабля, о которых ты говорил, или есть и другие?

Зейн пронзительным тонким голосом терпеливо расспрашивал Омара, часто повторяя свои вопросы. Когда Омар сбивался или колебался, Лалех бил его хлыстом по ребрам. К тому времени, когда Зейн откинулся назад и довольно кивнул, из свежих ран на исполосованном теле пленника сочилась кровь.

Теперь Зейн перенес свое внимание с пленного на троих мужчин, сидевших на шелковых подушках под его троном. Он всмотрелся в их лица, и его губы искривила понимающая улыбка. Эти трое походили на кружок голодных гиен, наблюдающих за пиром огромного черногривого льва и выжидающих, когда можно будет броситься вперед и сожрать остатки царственного ужина.

— Возможно, я забыл задать какие-то вопросы, ответы на которые важны для наших намерений?

Он произнес это вопросительно и посмотрел на сэра Гая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения