Читаем Голубой горизонт полностью

Джима с Луизой повели на парадную площадь. Открытое пространство окружали плотные ряды молодых воинов, одетых в головные уборы с перьями и кожаные юбочки. Они сидели на своих щитах, молчаливые и неподвижные, как статуи, высеченные из антрацита. У входа в главный крааль поставили резные скамьи для Джима и Луизы — рядом с пустой королевской скамьей. За ними двойным рядом выстроились жены короля. Многие из них были молоды и хороши собой, и почти все находились в разных стадиях счастливого ожидания — от едва вздувшихся животиков до огромных раздувшихся животов. Женщины обменивались с Луизой понимающими взглядами, наблюдая за шалостями Джорджа, и в их темных глазах плескалась сила материнских чувств.

Луиза, вздохнув, наклонилась к Джиму.

— Тебе не кажется, что когда женщина ожидает ребенка, она расцветает особой красотой? — простодушно спросила она.

Джим застонал.

— Ты выбрала очень странный момент для таких непристойных намеков, — прошептал он. — Ты не думаешь, что этому миру даже одного Джорджа выдержать не так-то легко?

— Но это может оказаться девочка, — напомнила Луиза.

— А она будет похожа на тебя?

Несмотря на яркий солнечный свет, он чуть шире приоткрыл глаза:

— Может, да, а может, и нет.

— Это наводит на размышления, — уступил Джим.

В этот момент из крааля донеслись пронзительные звуки труб из рогов куду и грохот барабанов. Воины мгновенно вскочили на ноги, и их голоса отдались от холмов, когда они проревели королевское приветствие:

— Байете! Байете!

Королевские музыканты выплеснулись из ворот, ряд за рядом: они приседали и раскачивались, топая так, что пыль быстро покрыла их ноги до колен. Потом они замерли на полушаге, и единственным движением теперь было колыхание перьев на их головах.

Король Бешвайо появился из ворот. На нем была простая юбка из белых коровьих хвостов и боевые погремушки на лодыжках и запястьях. Бритую голову и все тело покрывала смесь жира и красной глины. Он шел величаво. И сиял, как некое божество.

Дойдя до своей скамьи, король с таким грозным видом оглядел своих подданных, что они съежились под его взглядом. Потом вдруг швырнул в воздух копье, которое держал в руке. Оно взлетело на невероятную высоту. Достигнув высшей точки, копье упало по изящной дуге, и его наконечник вонзился в твердую от солнца глину на парадной площади.

Тишина продолжалась, никто из мужчин и женщин не шелохнулся. Потом молчание нарушил одинокий голос — он прозвучал мягко и нежно со стороны берега реки в дальнем конце площади. Глубокий вздох одновременно вырвался у всех воинов, перья на их головах затанцевали, когда мужчины повернулись на звук.

Цепочка юных девушек появилась со стороны реки. Каждая держала руку на бедре предыдущей и повторяла ее движения с зеркальной точностью. Все облачение девушек составляли очень короткие юбочки из стеблей травы и цветочные венки на головах. Обнаженные груди блестели от масла. Девушки двигались медленно, и казалось, что это некое единое гибкое существо.

— Это и есть первые цветы племени, — негромко сказала Луиза. — У каждой из этих девушек впервые случился лунный цикл, и они теперь готовы к замужеству.

Девушка, возглавлявшая цепочку танцовщиц, допела первый куплет песни, и все остальные повторили его хором. Их голоса взлетали к небу, потом затихали и снова звучали в полную силу, их звонкая чистота врывалась прямо в сердца слушателей.

Но вот цепочка танцующих девственниц остановилась перед рядами молодых воинов. Девушки повернулись к ним лицом, и песня изменилась. Теперь ее ритм начал походить на ритм любовного акта, а слова стали соблазнительными, даже распутными.

— Насколько остры ваши копья? — спрашивали девушки воинов. — Насколько длинны их древки? Как глубоко они проникают? Можете ли вы достать до самого сердца? Покажется ли кровь, когда вы извлечете ваши лезвия из раны?

Потом девушки снова стали танцевать, сначала раскачиваясь, как высокая трава на ветру, потом запрокидывая головы; они смеялись, сверкая белыми зубами, их глаза горели. Они поддерживали ладонями свои груди, предлагая их молодым мужчинам. Затем девушки отступили и стали кружиться так, что короткие юбочки взлетели. Под юбочками ничего не было, и их интимные щели, заранее лишенные волос, оказались открыты взорам. Потом девушки отвернулись от воинов и наклонились так, что коснулись лбами коленей, раскачивая при этом бедрами.

Воины тоже танцевали — в едином ритме с девушками, доводя себя до возбуждения. Они с силой топали ногами, трясли плечами и закатывали глаза так, что на виду оставались лишь белки. На искривленных губах воинов выступила пена. Они двигали бедрами, как совокупляющиеся псы, их распухшие половые органы приподнимали меховые полоски их юбок.

Вдруг Бешвайо соскочил со своей скамьи и выпрямился на могучих ногах, подобных стволам черного дерева.

— Хватит! — взревел он.

Воины и девственницы, как и все, кто присутствовал на площади, разом упали на землю и замерли, как мертвые; ни звука, ни движения не осталось вокруг, лишь чуть слышно шуршали перья головных уборов и травяные юбки и тяжело дышали люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика