Читаем Голубой горизонт полностью

Рахмад поспешил отправить на берег своего боцмана, но не успел передать ему приказ, как бегство сэра Гая потеряло значение.

Пушечный выстрел прозвучал для всех как гром среди белого дня. Эхо умножило его звук, отдавшись от утесов. Зейн резко повернулся туда, где все еще висел в воздухе пороховой дым. Скрытая пушка выстрелила по ним из путаницы густой растительности, покрывавшей склон утеса. Зейн не видел орудия, хотя изо всех сил искал его через подзорную трубу. Оно оказалось спрятано весьма хитроумно, скорее всего в каком-то глубоком укреплении, вырытом на склоне.

Потом взгляду Зейна помешал высокий фонтан воды, поднявшийся прямо перед ним. Он опустил подзорную трубу и увидел, что пушечное ядро упало возле стоявшего на якоре «Суфи». И пока он туда смотрел, перед его глазами развернулось некое странное явление. В центре разбегавшихся кольцом волн, там, куда упало вражеское ядро, мелкая вода начала шипеть и бурлить, как в чайнике, а над поверхностью поднялся белый пар.

Невероятно долгое мгновение Зейн не мог понять, что бы это значило.

А потом его осенило — и охватило ужасом.

— Горячие ядра! Эти пожиратели свинины стреляют раскаленными ядрами!

Он снова направил трубу на склон, где все еще не развеялось пороховое облако. Но теперь он заметил и другое — мерцающий столб горячего воздуха, поднимавшийся в небо как пустынный мираж. Дыма там не наблюдалось. И Зейн понимал, что это означает.

— Угольная печь! — воскликнул он. — Рахмад, мы должны немедленно уйти в море! Вся флотилия загорится через час, если мы сейчас же не выйдем из залива!

Для деревянных кораблей огонь всегда представлял самую чудовищную опасность. Рахмад закричал на матросов, отдавая приказы, но прежде, чем они успели поднять якорь, еще одно раскаленное железное ядро упало на них с высоты утеса. Ядро оставило за собой шипящий след ярких искр и ударило по последнему дау в ряду стоявших кораблей. Затем упало на верхнюю палубу, расшвыривая по пути осколки горячего железа, и глубоко вонзилось в сухую обшивку. Доски почти мгновенно начали тлеть. Потом до них добрался воздух. И с мистической скоростью десятки языков пламени расцвели над дау, быстро разбегаясь во все стороны.

На борту «Суфи» воцарился настоящий ад: одни матросы бросились к насосам, другие карабкались на мачту, чтобы поднять паруса. Якорь наконец оторвался от песчаного дна, латинский парус развернулся, и Рахмад медленно повел судно к выходу из залива. И тут с мачты «Суфи» раздался отчаянный, несвязный крик вахтенного:

— Эй, на палубе! Во имя Аллаха! Осторожно, это же проклятие шайтана!

Зейн посмотрел вверх и в гневе почти завизжал:

— Что ты там увидел? Доложи ясно, идиот!

Но мужчина продолжал что-то бормотать, показывая вперед, на выход из залива.

Все на палубе посмотрели в ту сторону, куда протянулась его рука. И над судном пронесся стон суеверного ужаса.

— Морское чудовище! Гигантский змей из глубин, он пожирает корабли и людей! — выкрикнул кто-то.

Некоторые моментально упали на колени и начали молиться, другие просто в смертельном страхе таращились на змееподобное существо, которое разворачивалось с одной стороны устья залива к другой его стороне. Его массивное туловище словно переливалось бесконечными буграми, подбираясь к дальнему берегу.

— Оно на нас нападет! — панически закричал Рахмад. — Убейте его! Стреляйте! Открывайте огонь!

Артиллеристы кое-как добрались до пушек, и орудия взревели на каждом из судов эскадры. Дым и пламя встали стеной. Целый лес высоких столбов воды взлетел вокруг плывшего монстра. И некоторые из снарядов даже попали в цель. Все отчетливо слышали треск их ударов. Однако чудище продолжало плыть, никак не давая понять, что его ранили. Его голова достигла противоположного берега, длинное тело растянулось от одного берега выхода из бухты до другого и закачалось на волнах.

Снаряды сыпались рядом с ним как град. Некоторые рикошетили на поверхности и взлетали в небо.

Зейн первым среди всех вернул себе способность здравомыслия. Он подбежал к ближайшим поручням и всмотрелся в существо через подзорную трубу. И тут же закричал высоким, режущим слух голосом:

— Прекратить огонь! Прекратить это безумие!

Пушки умолкли.

Рахмад подбежал к своему калифу.

— Что такое, ваше величество?

— Враг просто-напросто положил бревна между берегами. Мы теперь заперты здесь, как маринованная рыбка в бочке.

Пока он это говорил, еще один раскаленный снаряд примчался с вершины утеса, оставляя за собой в воздухе след из ярких искр. Он упал в воду всего лишь в футе от кормы «Суфи». Зейн огляделся по сторонам. Дау, подбитое первым, охватило пламя. В тот момент, когда Зейн посмотрел на него, вспыхнул его большой латинский парус. Ткань сразу рухнула на палубу, накрыв своей тяжестью отчаянно кричавших людей и сжигая их, как масляная лампа сжигает мошек. Лишенное паруса судно начало медленно и бесцельно кружить по заливу, пока наконец не ударилось о берег и не перевернулось. Уцелевшая часть команды спрыгнула в воду и добралась до суши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика