Читаем Голубой горизонт полностью

Но к «Суфи» уже несся по дымящейся параболе новый снаряд. Он проскочил мимо его мачты в нескольких футах и упал на другое военное дау, что находилось рядом. Почти сразу его палуба раскололась, и высокое пламя взлетело над древесиной. Команда уже стояла у насосов, но струи воды, которые они направляли на огонь, не помогали. Языки взлетали все выше.

— Подведи «Суфи» к ним поближе. Я поговорю с капитаном, — приказал Зейн Рахмаду.

«Суфи» слегка повернул, и, когда суда оказались рядом, Зейн закричал капитану:

— Твое дау все равно обречено! Ты должен с его помощью пробить дорогу для остальных кораблей эскадры! Протарань то вражеское бревно! Сломай его!

— Как прикажет ваше величество…

Капитан горящего дау бросился к штурвалу и оттолкнул рулевого. Остальные три судна разошлись в стороны, давая ему дорогу, и капитан повел дау прямиком на линию массивных бревен, связанных между собой толстым корабельным канатом. За судном тянулся густой шлейф огня и дыма.

Офицеры на палубе «Суфи» радостно закричали, когда дау ударило по преграде и бревна скрылись под водой. При этом горящее дау чуть не перевернулось. Его мачта обломилась, и пылающий парус рухнул на палубу. Корабль замер на воде, потом немного отошел назад. А ряд тяжелых бревен снова всплыл. Ничего с ними не случилось. Они легко выдержали атаку дау. Само же оно бессмысленно закружилось на месте, лишившись управления. На повороты руля судно не реагировало.

— У них серьезные повреждения ниже ватерлинии, — негромко сказал Рахмад. — Видите? Оно уже погружается, ныряет носом. Бревна разбили обшивку. А огонь сожрет все, что выше воды.

Команда погибающего судна все же сумела спустить на воду две из своих шлюпок. Люди прыгнули в них и заработали веслами, стремясь к берегу. Зейн окинул взглядом остатки своей эскадры. Еще одно судно уже горело. Оно тоже ушло к берегу и выбросилось на песок; парус и такелаж пылали, как погребальный костер. Затем подбили еще одно дау, и в небо над ним поплыл черный дым. Огонь отогнал команду на нос. Несколько человек так глотнули дыма, что без чувств упали на палубу, и на них тут же набросился огонь. Остальные прыгали за борт. Те, кто умел плавать, повернули к берегу, но другие почти сразу утонули.

Офицеры, столпившиеся рядом с Зейном, закричали от страха, глядя на высокий утес. Оттуда уже несся по дуге новый раскаленный снаряд, сверкая, как метеорит. И этот не должен был проскочить мимо.

Грохот пушек отдавался от утеса, и над водой разносилось эхо, долетая туда, где Кадем ибн Абубакер стоял в дрейфе в миле от устья реки Умгени.

— Калиф начал атаку. Хорошо! Теперь ты должен высадить свои батальоны, — сказал Кадем Коотсу и тут же повернулся в сторону рулевого. — Приводи к ветру!

Его судно послушно развернулось и пошло к берегу. Остальные последовали за ним.

Грузовые дау вели за собой на буксире лодки, в которых уже сидели вооруженные воины. Другие ждали своей очереди на палубах, чтобы прыгнуть в лодки, как только те вернутся пустыми. Лодки вошли в желтовато-коричневую воду, выносимую в море рекой. Кадем и Коотс изучали берег через подзорные трубы.

— Никого, — проворчал Коотс.

— Другого и ожидать не следовало, — ответил Кадем. — Никакого сопротивления ты не встретишь, пока не дойдешь до форта. Если верить Лалеху, все вражеские орудия установлены так, чтобы прикрывать вход в залив. Они не готовы к нападению с противоположной стороны, с суши.

— Один быстрый удар, пока враг занят отражением атаки с воды, — и мы перемахнем через стену и окажемся в крепости.

— Да поможет Аллах! — кивнул Кадем. — Но ты должен передвигаться быстро. Мой дядя калиф лично участвует в нападении. Ты должен гнать своих людей во весь дух и окружить форт до того, как его защитники сумеют сбежать с награбленным.

Дау одно за другим вставали на якорь в кабельтове от первой линии бурунов. Лодки на волнах прилива шли к суше.

— А теперь, мой старый боевой друг, пора нам расстаться, — сказал Кадем. — Но не забывай, что ты мне обещал, если тебе повезет и ты поймаешь аль-Салила или его щенка.

— Да, этого я не забуду. — Коотс улыбнулся, как кобра. — Ты хочешь сам расправиться с ними. Клянусь, если это будет в моих силах, я притащу их к тебе. Мне самому нужны только Джим Кортни и его смазливая девка.

— Что ж, иди с Богом! — сказал Кадем.

Он наблюдал, как Коотс спустился в переполненную шлюпку и та направилась к берегу. За ней следовала стая мелких суденышек. Когда они доходили до речного устья, волны подхватывали их и помогали миновать отмель, охранявшую вход в реку. Как только лодки оказывались в спокойной зоне, они поворачивали к берегу. Из каждой выскакивали по двадцать человек, чтобы по пояс в воде дойти до песка, держа высоко над головами оружие и снаряжение.

Воины, разделившись на отряды, в ожидании приказа спокойно уселись на корточки выше на берегу. Пустые лодки вернулись к дау, и в них тут же хлынула следующая волна воинов. Лодки суетливо метались по воде, все больше и больше людей собиралось на берегу, но пока что никто не уходил в густые джунгли над рекой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика