Читаем Горькая трава полынь. Книга первая полностью

— Это мой Хвостик, — жалобно шмыгнула носом Эстэ, подхватив детеныша. — Правда, хорошенький?

— Эстэль, это зургар, — негодующе рыкнул Нэсс. — Ты где взяла эту тварь?

— Не кричите на нее, — не выдержал Нарварг, погладив по голове ревущую девчонку. — Это я ей подарил зургара. Он ручной.

Несколько секунд генерал напряженно всматривался в янтарные глаза орка, а затем загадочно усмехнулся и перевел взгляд на почему-то переставшую плакать дочь:

— Еще подобного рода подарки имеются?

— Полный Грэммодр, — едко вставил Нарварг. — Все, что понравится вашей дочери.

— Я надеюсь, мне не придется тащить к себе домой вместе с Эстэ всю живность Запределья? — вопрошающе приподнял бровь Нэсс, теперь разглядывая зятя с откровенной улыбкой.

— Только то, что Эстэ пожелает забрать с собой, — стойко выдержал испытывающий взгляд генерала Нарварг.

— Хорошо, — Нэсс удовлетворенно кивнул, но прежде чем уйти, мягко обратился к дочке: — Эстэ, я тебя жду. Мы еще не закончили нашу беседу. А с вами, эа-торн, мы поговорим позже, — многообещающе улыбнулся Нарваргу он. — Думаю, в походе у нас с вами времени будет достаточно.

Орк тяжело подвигал челюстью и хмуро буркнул:

— Как скажете, генерал.

— Спасибо за Хвостика, — благодарно шепнула Нарваргу Эстэ, как только отец скрылся из виду.

— Ты поосторожнее с ним, у него клешня вывихнута.

Эстэ испуганно подняла существо, и Варг поспешно добавил:

— Я уже вправил. Но все равно постарайся не дергать его лишний раз…

Запрокинув голову, девочка с какой-то пронзительной тоской посмотрела в глаза Нарварга, что ему стало неуютно под ее пристальным взглядом.

— А ты когда себе вторую жену собираешься брать? — в который раз огорошила его своим вопросом девочка.

— А зачем я должен брать себе вторую жену? — опасливо отодвинулся от малявки Варг, лихорадочно гадая, что на этот раз взбрело в ее темную голову.

— Я вот тоже подумала, зачем тебе вторая жена, когда у тебя есть я? — в устах девочки фраза прозвучала так забавно и непосредственно, что Варг невольно улыбнулся:

— Действительно…

— Вот и договорились, — тут же воспрянула духом Эстэ. — Никаких вторых жен. Ну и остальных тоже… — сурово свела брови она и, резко развернувшись, потопала догонять своего отца.


Нарварг, застыв изваянием, молча смотрел ей вслед, потрясенно понимая, что ему только что, кажется, выдвинули ультиматум. И дело даже не в том, что девчонка вывернула все так, словно инициатива исходила от него самого, а в самой безапелляционности ее заявления. Жены Урхурта — и те, прожив с ним уйму времени, не смели диктовать фэа-торну условия подобным образом. А тут какая-то сопливая малявка заявляла на Варга свои права, словно была его супругой лет десять — не меньше. Хотя, на самом деле, жениться еще раз Варг действительно не собирался. И не потому, что его раздражали сварливые отцовские жены, а потому, что не видел в этом смысла. Просто парень прекрасно понимал, что скольких бы женщин отец ни брал согревать свою постель, все они так и не смогли заменить ему погибшую маму. И как бы ни старался Урхурт забыться в их объятиях и делать вид, что счастлив и доволен жизнью, Варг частенько наблюдал за отцом, стоящим на донжоне, с запрокинутым к ночному небу лицом. Могучий орк прижимал к губам мамин медальон и что-то шептал далеким звездам, словно искал в их мерцании глаза единственной любимой женщины.

Однажды, изрядно подвыпив, Урхурт признался Варгу, что если бы у него выпал шанс исполнить одно-единственное, самое заветное желание, то он отдал бы все, чтобы вновь обнять свою Элтори. Такие чувства были понятны и близки Нарваргу, наверное, потому что отец учил его с детства быть верным и преданным друзьям и семье. А маленькая Эстэль Варгард теперь была его семьей. И пусть женой она пока была формальной, но в ее словах и поступках Варг находил неподдельную искренность и чистоту.

Несмотря на всю ее взбалмошность, такие, как она, не будут лгать и притворяться, не будут строить за спиной козни и интриги, не бросят и не предадут в самый ответственный момент. Возможно, сейчас Нарварг и не принимал ее всерьез, и иногда сумасшедшие выходки девочки вызывали желание хорошенько ее отшлепать, но именно здесь, слыша, как стихают в коридоре ее шаги, парень неожиданно для себя понял, что когда она подрастет, то у него появится неплохой шанс построить с ней отношения на взаимной честности и уважении друг к другу…

А любовь… Любовь, наверное, придет сама собой.

ГЛАВА 28

— Амир, ты меня слышишь? — Владыка устремил на Ами свои сияющие сапфировой синевой глаза, и она, вздрогнув, отвела взгляд от затейливой вязи, украшающей запястье мужчины.

С тех пор, как Элл показал Ами покрывающий его тело алый узор, она потеряла сон и покой. Цвет сердца — так Владыка называл распустившийся на его груди прекрасный бутон мелеса — точно такой же, как тот, что Ами скрывала под своей одеждой, вознося благодарность Всевидящему только за то, что рисунок ее от мужского отличался размерами и не выходил за пределы плеча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги