Читаем Горькая трава полынь. Книга первая полностью

Урхурт перестал скалиться и теперь разглядывал сына подчеркнуто серьезно.

— Неужто поумнел и понял? — удивленно повел бровью он, потом, схватив ладонью сына за шею, притянул к себе и зашептал: — Вот посмотришь, тебе еще все завидовать будут. Ты не смотри, что сейчас девчонка на тощего воробья похожа: подрастет — не хуже старшей сестры будет. У меня глаз наметанный. Маменька-то у них красавица, да и отец, хоть и нелюдь, тоже видный. Ты мне потом еще спасибо за жену скажешь…

— Отец… — не желая дальше это слушать, попытался выпутаться из его захвата Варг. — Отпусти, я в дом пойду.

— Ладно уж, — опять сел на своего любимого конька Урхурт, беззлобно подшучивая над сыном. — Беги к своей укротительнице зургаров, раз так не терпится ее увидеть.

— Я помыться и поесть хочу, — буркнул парень, не подавая виду, что слова отца попали в цель. Девочку увидеть очень хотелось, но являться к ней грязным, небритым, воняющим потом и лошадьми было стыдно.

— Молодец, правильное решение, — хлопнул его по спине отец. — Пока все спят — мы с тобой в баньке посидим. Два месяца нормально не мылся. Смерть как хочу попариться и кружку холодного тэккле выпить.

Кивнув суетящимся вокруг слугам, чтобы забрали их вещи, Урхурт обнял сына за плечи и потащил в замок, попутно рассказывая свои планы на будущее.


Отвязаться от него Нарваргу удалось только через час, когда разомлев и наевшись, фэа-торн сказал, что пойдет к себе — посмотреть, не покрылись ли паутиной его жены, пока дожидались своего мужа и повелителя.

Покачав головой, Варг дождался, когда отец уйдет, и, подозвав Олога, спросил:

— Эна-тори знает, что мы вернулись?

Орк отрицательно мотнул головой и благоговейно выдохнул:

— Спят они.

— Так долго? — удивился Нарварг, зная, что неугомонная девчонка обычно встает с первыми лучами солнца.

— Умаялась вчера, сердешная, — с нескрываемой радостью в голосе доложил Олог.

Варг не смог сдержать улыбки, догадываясь, что вчера у охраны его маленькой супруги, видимо, выдался не лучший день в жизни.

— И что она натворила?

— Сначала эна-тори изволили играть в прятки с эрмирами, а потом огродава своего тренировали.

— Кого? — вытаращился на друга Варг.

Таинственно приставив ко рту ладонь, орк огляделся по сторонам и страшным шепотом пожаловался:

— Жрет он, я вам скажу, хозяин, как не в себя. Целого кабана вчера съел. Я потом ходил в подвал, проверял — даже костей не осталось. А теперь на меня начал засматриваться, — с ужасом добавил он.

— Ты вообще о ком? — гулко сглотнул Нарварг, решивший, что пока его не было, девчонка притащила во дворец еще одну экзотическую зверюгу.

— Так об этом, — Олог поднял над головой растопыренную пятерню, изобразив то ли рога, то ли корону, — дружке ее хвостатом.

— Ты о зургаре, что ли? — уточнил Варг.

Орк согласно кивнул, и Нарварг, расслабившись, махнул на него рукой:

— Олог, ты совсем идиот? Зургары не едят кабанов, а орков тем более.

— Это неправильный зургар, — протестующе набычился мужчина. — Он ест все. А когда он сожрет все запасы в замке, то примется за нас. А давайте его куда-нибудь вывезем, а? К дружкам евойным — в горы? — с мольбой посмотрел на эа-торна орк.

— Перестань говорить глупости, — Варг натянул чистую рубаху и, застегнув на поясе ремень, толкнул орка к выходу. — Эстэль завтра уедет домой вместе с генералом Нэссом, зургара они заберут с собой.

Олог шумно выдохнул и едва не сполз от счастья по стенке.

— И надолго? — с надеждой спросил он.

— На два года, — рассмеялся Нарварг, следуя в сторону лестницы. — Эна-тори спит в моей комнате или в своей? — поинтересовался он, почему-то даже не сомневаясь в том, какой ответ сейчас услышит.

— В вашей, — не разочаровал его Олог.

Нарварг не сердился. Ему было не жалко собственных апартаментов для Эстэль. Это даже радовало: не придется объяснять эрмирам, зачем он идет в спальню к девочке. Очень хотелось ее разбудить и посмотреть, какой будет реакция. Улыбка невольно ползла из уголков его губ и, устав ее прятать, Варг, добравшись до дверей своих покоев, скалился не хуже идущего рядом Олога, воодушевленного скорым отъездом эна-тори.

Едва он успел переступить порог, как в ноги ему с угрожающим писком что-то бросилось, и, молниеносно отступив в сторону, Варг удивленно уставился на достающего ему до колен зургара.

— Ого, — насмешливо приподняв брови, наклонился к существу эа-торн. — Ох, ты и вымахал, парень. Как жизнь?

Хвостик удивленно наклонил морду набок, смешно подергал носом, после чего резко подался вперед и обхватил клешнями ногу Нарварга, прижавшись к ней со всей силы.

— Я тоже рад тебя видеть, — несколько растерялся от такой радостной встречи орк.

Подняв голову, он устремил свой взор на кровать и спящую на ней девочку, укутавшуюся в теплый мех с головой.

— Эстэль, — тихо позвал парень, чтобы не напугать малышку.

Девочка не шелохнулась, и Варг, заподозрив неладное, двинулся вперед, тщетно пытаясь отодрать от своей ноги вцепившегося в нее, словно клещ, зургара.

— Эстэ? — дернув край мехового покрывала, Нарварг секунду заторможенно смотрел на пустую постель, а потом раскатисто заорал:

— Олог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги