Донести до герцога и его жены эту мысль у Эстэ не получилось, так как рот ее был забит противным мхом, вызывавшим дикое желание гадливо поплеваться. А спустя несколько минут стало и вовсе не до того, потому что отряд вплотную подошел к разделяющей Аххад и Грэммодр Сонной пропасти. Девочка и представить себе не могла, что она такая длинная. Глубокая трещина уродливой раной раскроила землю напополам, и совершенно непонятно было, где она начиналась, а где заканчивалась. Ну, это Эстэ и людям герцога было непонятно, зато подползший к обрыву зургар точно знал, зачем всех сюда привел.
Никто и глазом моргнуть не успел, как существо, гибко вильнув своим чешуйчатым хвостом, вдруг зависло над бездной. Это выглядело и жутко и завораживающе одновременно. Отталкиваясь клешнями от чего-то невидимого, монстр осторожно двигался вперед, и со стороны казалось, будто он ползет по воздуху. Следом за ним по невидимой тропе пошли герцог с герцогиней, но когда Эстэль воодушевленно ринулась вперед, за ее плечо требовательно ухватился Джедд, заставляя идти с ним в связке. Девочка спиной чувствовала тревогу и страх мастрима, совершенно не понимая ее причину. Для Эстэ все происходящее выглядело увлекательнейшим путешествием и приключением, особенно после скучного Арум-Рисира, с его строгими правилами и необходимостью изображать из себя чопорную шейну. А эта невидимая глазу дорога над пропастью была для Эстэль своеобразным мостиком, по которому девочка смело шла навстречу своему будущему, теперь неразрывно связанному с суровым и загадочным Грэммодром и доставшимся ей в мужья белобрысым, из которого она обязательно сделает настоящего орка.
Фэа-торн Урхурт и герцог договаривались вновь объединить свои отряды на той стороне ближе к ночи, но из-за боя с зургарами было потеряно очень много времени, и маршал, опасаясь того, что ночь опустится на Грэммодр раньше, чем его люди успеют добраться до условленного места, не дал им после опасного перехода и маленькой передышки.
Эстэ была уверена, что зургар с яйцом исчезнет, как только они переберутся через пропасть, но, к всеобщему удивлению, беломордый не только не попытался сбежать, а словно преданный пес полз рядом с маршалом, то и дело заглядывая ему в лицо. Неожиданно он резко вырвался вперед, исчезая за возникшей на пути преградой деревьев, и Эстэ, быстро рванув за ним следом, успела заметить, как его хвост исчез в узкой расщелине скалы.
— Там проход в скале, — поспешно ткнула пальцем девочка, указывая герцогу направление.
Маршал вдруг самым вероломным образом схватил ее за шиворот, а затем всунул в руки капитана Коэна, приказав оставаться на месте, пока они с мастримом и шейной Оливией будут проверять безопасен ли проход.
Как же Эстэ было обидно. Папа обязательно взял бы ее с собой в разведку. А маршал был таким же правильным и скучным, как Ами: все запрещал, да еще и за непослушание обещал отвезти обратно домой, к маме. Эстэ почему-то была уверена, что слова у Кассэля дель Орэна не расходятся с делом, а возвращаться домой без отца она точно не хотела, поэтому, скрепя сердце, приходилось подчиняться приказам герцога. К тому же опасно было спорить с нелюдем, у которого в арсенале имелось семь вооруженных теней и жена, одним ударом сбивающая с ног здоровенного орка.
Спустя полчаса Эстэ стала нетерпеливо поглядывать в ту сторону, куда ушла троица. Уже начинали спускаться сумерки, а от четы Оттон не было никаких известий. Девочке вдруг стало страшно. А что, если они тоже исчезнут, как генерал Вайс и ее отец? От этой мысли Эстэль стала нервничать еще больше. Дав себе обещание, что если еще через четверть часа никто не вернется, она перекинется гидрой и отправится на их поиски, девочка немного успокоилась и стала ждать. Она не успела сосчитать и до ста, как на тропе послышался шорох, а затем на застывших с взведенными луками воинов герцога из расщелины в скале вышел Джедд.
— Джедд, — стремглав бросившись мастриму навстречу, Эстэ порывисто обняла мужчину, уткнувшись лицом в его куртку.
— Испугалась, егоза? — в карих глазах охотника заплясали огоньки, такие же яркие, как его рыжие волосы, и девочке почему-то захотелось улыбаться. — Поди, боялась, что не вернемся за тобой.
— Вот еще, — соврала Эстэ. — Я тут уже решила, что зургар вас яйцо свое высиживать заставил. Собиралась идти спасать.
— Ишь ты… — насмешливо протянул Джедд, ласково потрепав косу Эстэль. — Змея-спасительница. А вот с яйцами — это ты, малышка, в самую точку.
— Я не змея, — таинственно шепнула охотнику Эстэ. — Я — гидра.
— Да кто вас, нелюдей, поймет, — беззлобно махнул рукой мастрим. — На кого ни глянь, сплошной зверинец: крылья, морды, хвосты… Ничему уже не удивляюсь.
— А где герцог? — сообразив, что маршал не вернулся, встревожилась Эстэ.
На лице мастрима появилось какое-то странное выражение то ли досады, то ли недоумения. Тяжко вздохнув, он кивнул наблюдавшим за ним мужчинам:
— Пошли все за мной, Кассу нужна помощь.
На застывший в глазах воинов немой вопрос Джедд нехотя ответил: