Читаем Горная тропа полностью

<p>АККОРДЫ</p>В даль из перламутраКинув трепет звона,Развевает утроСиние знамена…У рассветной двери,В песне о просторе,Славлю в равной мереКапельку и море…Вспыхнул полдень яркийКрасными кострами…Сердце — трепет жаркий!Дух мой — пламя в храме!Серым покрываломВечер пал на землю…С дрожью в сердце маломЖребий тьмы приемлю…Труден путь над безднойК неземному краю…К вечной тайне звезднойРуки простираю!<p>РАЗДУМЬЕ</p>Истекает срок за сроком,Гнется стебель, меркнет цвет —Пена, взрытая потокомУстремленных в вечность лет…В смене тени и сверканьяДышит время, миг поет…То же темное алканьеЧасу час передает…Входит в круг борьбы немолчнойТишь, меняющая сны,Где лишь звонче ропот желчныйОбделенной седины…В неизменности и в сменеХрам беззвездный строит мгла,Где лить светится средь тениБледность скорбного чела…<p>ДРОБЛЕНИЕ</p>Как бы ни цвел неизмеримоВ пыланьи мира каждый миг,В нем, тайным страхом одержимо,Трепещет сердце, дух поник…И все встречают вихрь мгновеньяХолодным взглядом сироты,И что ни доля, то — дробленьеНевозвратимой полноты…И каждый-каждый, судя строго,Своим случайным часом жив,Отторгнув грудь свою от Бога,Себя от мира отделив!Как будто в жизни не от века,Хвалою майскою звеня,Сверкает в доле человека —Живое пламя — чудо дня!И будто, звездными волнамиБаюкая безгранно нас,В безмолвных высях не над намиПлывет-цветет полночный час!<p>СЕЯТЕЛЬ</p>Древним плугом поле взрыто,Будут зерна в глубине!Ширь пустынная открытаЗеленеющей весне…В древнем поле, над оврагом,Вековой своей тропой,С зыбкой ношей, мерным шагомБродит Сеятель слепой…Он бессмертною десницей,Строго помня свой завет,Сеет плевелы с пшеницей,Хлеб людской и божий цвет…Будет год ли урожайный,Иль бесплодье ждет зерно,Приговора вечной тайныСтарцу ведать не дано…Он лишь мерно, горстью полной,Рассыпает вдоль межиЛетний трепет, шелест, волны,Звон и пенье в поле ржи…Из лукошка роковогоОн лишь сеет дар Творца —Скудный свет людского кроваИ проклятие жнеца!<p>BЕATI РОSSIDЕNТES<a l:href="#n_9" type="note">[9]</a></p>Блажен, чей день лазурным кругомОблек поля, венчал простор…Блажен, чей путь проходит лугом,Где пестрый цвет встречает взор…Блажен, кто, жизнью ослепленный,Весь предан мигу, с мигом слит,По краю пропасти бездоннойБез дум и ужаса скользит…Блажен, в ком слиты воединоСлучайность жизни и судьба,Кто с гордым сердцем господинаСвершает горький труд раба…Блажен, кто, жребий вверив зною,Избранник Солнца, гаснет с ним,—Блажен, кто силой неземноюОт смертной горечи храним…<p>ВЕЧЕРНЯЯ ПЕСНЯ</p>Входит под сирую кровлюВечер… И тесен мой кров!Малое сердце готовлюК таинству звездных миров…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Поэзия Серебряного века
Поэзия Серебряного века

Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определенным направлением, но наиболее ярко выразившие «дух времени».

Александр Александрович Блок , Александр Иванович Введенский , Владимир Иванович Нарбут , Вячеслав Иванович Иванов , Игорь Васильевич Северянин , Николай Степанович Гумилев , Федор Кузьмич Сологуб

Поэзия / Классическая русская поэзия / Стихи и поэзия