- Значит, люди в тех землях побеждены, да? Это хорошие новости. Та территория была одной из самых населенных на планете. Хорошая работа. Вот, держи.
Он поднял картонное ведерко для попкорна, до краев наполненное глазными яблоками людей и животных. Зомби взял горсть и прожевал.
Затем он продолжил докладывать.
- Да, повелитель. Их было много. Особенно в Китае. Но их количество помогло нам. Их было очень много, и их население было практически безоружным. Сопротивление было дезорганизовано и быстро закончилось.
- И все же твое тело было уничтожено?
Мальчик-нежить, казалось, начал нервничать; Об подумал, что эта гримаса забавно смотрится на разлагающемся лице. Сквозь одну щеку торчали зубы.
- Прошу прощения, милорд. В монастыре было сражение, и...
- Меня это не волнует. - Об поднял руку. - Заканчивай новости о моих братьях. Какие новости из Пустоты? Что ты слышал о них, когда возвращался сюда?
- Ваши братья становятся нетерпеливыми, особенно теперь, когда вся плоть на этом континенте осквернена. Элилум и Терафим хотят сбежать из Пустоты, как и мы. Ваши братья просят вас поторопиться и освободить их от вечного наказания.
- Они знают правила, - проворчал Об. - Элилум не может начать осквернение растений, пока не завершится осквернение плоти. Таковы правила, установленные давно и написанные колдовством и кровью. Мы не можем их изменить. Я понимаю их разочарование, им не терпится начать, но это займет некоторое время. Элилум путешествует по корням, поэтому их путь медленнее, чем наш. У нас есть преимущество – мы попадаем из Пустоты прямо в этих мясных марионеток. Род моего брата должен пройти через обширную сеть.
Зомби кивнул.
- Да, господин. Честно говоря, твой брат Апи терпелив. Он сдерживает Элилум. Но ярость Аба растет с каждым днем. Он желает, чтобы Терафим был выпущен на планету.
- Я не сомневаюсь в этом. - Об вздохнул. - Но он также должен потерпеть еще некоторое время. Мы все должны следовать правилам, изложенным после падения Люцифера, иначе мы рискуем погибнуть. Кроме того, Элилум только уничтожает растительную жизнь Создателя и отравляет океаны. Это приемлемо. В нашей борьбе эти вещи не нужны. Но мой брат Аб и Терафим утопят эту планету в огне. Она будет гореть с каждым их шагом, пока не останется ничего, кроме пепла. Я еще не готов к этому. Многим из нас еще предстоит освободиться, и я еще не утолил свою жажду мести. Когда мы закончим, когда я плюну в лицо Творцу, и потом мой брат и ему подобные смогут превратить эту планету в ад. К тому времени мы будем готовы перейти к следующей.
Зомби ухмыльнулся.
- Так и будет, господин.
Об сбросил камешек с крыши и смотрел, как он падает. Затем он снова повернулся к посыльному.
- Иди сюда. Подойди к краю и взгляни на наш Некрополь. Разве он не величественен?
- Он чудесен, мой господин Об.
- Я рад, что ты согласен со мной. - Об обнял его за плечи. - Теперь иди и скажи моим братьям, что они должны подождать еще немного.
Зомби вздрогнул.
- Я, господин? Но я только что прибыл. Я только что...
Об столкнул его с крыши, наблюдая, как он рухнул вниз, рассыпавшись по тротуару мокрым пятном.
- Я никогда не ладил со своими братьями.
Солнце взошло над городом, выглядывая из-за завесы серых облаков, не желая быть свидетелем разворачивающейся внизу сцены.
- Привет, Ра, старый ты ублюдок. - Об улыбнулся. - Нравится то, что ты видишь? Беги и пожалуйся папочке. Ты ему всегда больше нравился.
Смеясь, Об повернулся и вошел внутрь. Он вызвал своих лейтенантов и приказал обыскать город сверху донизу, начиная с окраин пяти районов и продвигаясь внутрь. Ничего нельзя было оставлять в живых – ни людей, ни скота. Начался обратный отсчет до исчезновения.
В тот день солнце не вернулось, потерявшись под слоем дымки. Оно видело, что происходит, и скрывалось за темными и тяжелыми облаками. Небеса плакали.
- Вот и рассвет, - пробормотал доктор, глядя в окно двадцатого этажа, - но я не думаю, что мы увидим сегодня солнце. Похоже, будет дождь.
Симпатичная молодая медсестра с каштановыми волосами кивнула, заканчивая перевязывать плечо Джима.
Доктор посветил фонариком в глаза Дэнни, а затем выключил его.
- Открой рот, Дэнни.
Дэнни неуверенно посмотрел на отца, и Джим кивнул, поморщившись. когда швы на его голове туго натянули кожу. Его плечо также было зашито заново, а покрытые гноем самодельные швы лежали в пластиковом мусорном ведре с наклейкой, предупреждающей о биологической опасности.
- Вам, похоже, стало лучше, мистер Тёрмонд, - сказал Куинн. Он прислонился спиной к закрытой двери. Рядом с ним на стене висел плакат "А ты уже сделал прививку от гриппа? Помни, сотрудники Рэмси Корпорэйшн получают вакцину бесплатно", а окно в палате было безликим и стерильным. После нескольких недель жизни в гнили и разложении Джим нашел эту перемену странно тревожной.
- Не совсем. У меня все еще жар, и я слаб, как котенок.