- Это инфекция, - сказал ему доктор Стерн, осматривая горло Дэнни. - У вас субфебрильная лихорадка. Просто удивительно, что она не очень серьезная. К счастью, у вас крепкое телосложение, мистер Термонд. Я видел людей с половиной ран, как у вас, которые были в гораздо худшем состоянии. Чем вы занимались до всего этого?
- Я работал строителем в Западной Вирджинии. В основном строил новые дома.
Стерн прижал пальцы к горлу Дэнни, а затем посветил мальчику в уши.
- Западная Вирджиния, да? По вашему акценту я понял, что вы, должно быть, с Юга. Вы забрались далеко от дома.
- Пока ты был без сознания в вертолете, Дэнни сказал, что ты искал его, - сказал Куинн. - Это правда?
- Да. Но я был не один. У меня был напарник. Мы путешествовали через Вирджинию и Пенсильванию в Джерси.
Пилот свистнул.
- Ну и ну. Вам всем повезло, что вы остались в живых. Не могу поверить, что вы выжили.
- Не все из нас выжили.
Джим опустил голову, вспомнив о Мартине. Он все еще не мог поверить, что старый проповедник погиб. Он нащупал в кармане библию Мартина, убедившись, что она все еще там.
Они молчали, пока Стерн осматривал Дэнни. Затем доктор снова повернулся к Джиму.
- У кого-нибудь из вас есть какие-либо заболевания, о которых мне нужно знать?
- Например?
- Эпилепсия? Диабет? Что-то в этом роде? Возможно, аллергия?
Джим подумал, что это странный вопрос, но ответил честно.
- Нет. У Дэнни аллергия на пчелиные укусы, но не более того.
- Как насчет аллергии на лекарства? Пенициллин?
- Ничего такого, о чем бы я знал.
Стерн записал информацию и поместил ее в папку с именами Джима и Дэнни, подписанными от руки. Потом передал медсестре.
- Келли, не могла бы ты записать это, а затем проверить доктора Мейнарда?
- Конечно, доктор Стерн.
- Это что? - спросил Джим.
- Ваша медицинская документация, - ответил доктор. - Если вы собираетесь стать членом нашего маленького сообщества, то я буду вашим врачом.
- Ой. - Джиму это показалось странным. Такие вещи, как регулярные визиты к врачу, оплата счетов, поездка в продуктовый магазин и просмотр футбола по воскресеньям казались сном – далеким прошлым. Жизнь превратилась в беготню от укрытия к укрытию в окружении мертвецов; постоянная битва просто за то, чтобы остаться в живых. Он с трудом мог принять это.
Келли вышла из комнаты с папками под мышкой. Куинн повернулся и посмотрел на ее задницу, улыбаясь.
Доктор Стерн отступил назад.
- Ну, Дэнни, ты, кажется, в прекрасной форме, хотя и немного обезвожен.
- Что это значит? - спросил Дэнни.
- Это значит, что ему нужно немного воды. И я уверен, что ты голоден.
Мальчик кивнул.
- Что ж, - доктор полез в ящик стола и вытащил леденец, - полагаю, ты можешь начать с этого. Через несколько минут мы проводим вас, джентльмены, в вашу комнату. Если твой отец не против, мы покажем ему, где столовая. Тогда ты сможешь получить настоящую еду. Держу пари, ты любишь блины, да?
Глаза Дэнни загорелись.
- Ага!
- Тогда тебе понравится то, что мы едим на завтрак. Но я не хочу, чтобы ты съел их слишком много, хорошо? Тебе нужно начинать кушать понемножку.
Улыбаясь, он вручил Дэнни леденец, а затем повернулся к Джиму.
- Он будет в порядке? - спросил Джим.
- В полном. - Доктор понизил голос. - Я не думаю, что ему нужна капельница, но нам нужно ввести ему немного жидкости. И немного еды. Но в целом, он будет в порядке. Нет никаких признаков реактивного психогенного шока.
- Это еще что такое?
- Это то, что происходит, когда человеческое тело подвергается сильному страху или стрессу. Когда пульс увеличивается, но кровяное давление падает. Физически ваш сын в хорошей форме, учитывая все обстоятельства. У него нет ни инфекций, ни ран. Никаких физических повреждений, кроме легкого обезвоживания. Это действительно замечательно, мистер Термонд. Все могло быть намного хуже. Какое счастье, что вы добрались до него вовремя. Как долго он был один?
- Неделя.
Приглушенный голос доктора превратился в шепот.
- Я не думаю, что его волосы приобрели такой цвет, когда вы виделись с ним в последний раз перед этим.
- Нет. - Голос Джима дрогнул.
Стерн положил руку на здоровое плечо Джима и сжал его.
- Ну, он стойкий молодой человек, очень похожий на своего отца. Честно говоря, я поражен. Большое Яблоко сгнило – в буквальном смысле[2]. Одной только биологической угрозы от этих тварей внизу достаточно, чтобы вам обоим стало хуже, чем на самом деле – не говоря уже о ранах, которые вы получили. Мы знаем о группе, которая пряталась в здании издательства на Бродвее. Одному зомби удалось проникнуть внутрь. Они уничтожили его прежде, чем он успел убить кого-либо из них, но болезнь на трупе убила их всех за несколько дней.
Джим присвистнул.
- Я никогда даже не думал об этом, а у меня был довольно тесный контакт с этими тварями.
- Вам очень повезло. В отличие от той другой группы.
- Как вы поддерживали с ними связь?
- Радио, - сказал Куинн. - Черт, они связались с нами даже после того, как умерли.
Стерн сунул ручку обратно в карман рубашки.