— Выслушайте меня, Дюма, — сказала она. — Разумеется, я не богата, особенно если сравнивать мое небольшое состояние с состоянием моей тетушки, но я вовсе не нищая. У меня есть восемьдесят тысяч франков, и, хотя и не умея считать с точностью банковского кассира, я знаю, что восемьдесят тысяч франков, помещенные под пять процентов, приносят четыре тысячи франков в год. Так вот, из моего годового дохода в четыре тысячи франков мне выдают сто франков в месяц на мои нужды и туалеты. В год получается тысяча двести франков, так что остается две тысячи восемьсот. И, если я беру у тетушки сто франков, когда они мне нужны, она может возместить их себе из оставшихся двух тысяч восьмисот. Разве это не вполне естественно?
— Как бы мне хотелось, Мари, чтобы вы услышали то, что я сказал по этому поводу вашей тетушке, даже еще не выслушав вашего объяснения. Поверьте, Мари, я хотел бы иметь возможность чем-нибудь помочь вам.
— О, чем бы вы могли помочь мне, — сказала она со вздохом, — так это сделать то, что предложили мне двадцать лет тому назад, на празднике в Корси, когда впервые увидели меня.
— Жениться на вас, Мари?
— Так вы помните об этом?
— Разумеется!
— С таким человеком, как вы, я была бы счастлива; вашей славы хватило бы на то, чтобы удовлетворить гордость четырех жен; если у вас вдруг возникает какое-нибудь желание, то, что бы оно собой ни представляло, вы осуществляете его, невзирая на все препятствия. Вы любите путешествовать: я сопровождала бы вас повсюду, переодевшись в мужское платье; мы могли бы быть Ларой и его пажом, но без той капли крови, что пятнала лоб Гюльнары. Чтобы любить, я должна восхищаться, и я бы любила вас, поскольку гордилась бы вами. Но знаете, как они на самом деле поступят со мной, изо всех сил торопясь избавиться от меня? Выдадут за первого встречного. Я уже отделалась от двух женихов: супрефекта и почтмейстера. Одному Богу известно, за кого мне уготовано выйти замуж.
— Бедняжка Мари!
— Да, именно бедняжка Мари, вы правы; ибо, желая превратить меня в нечто отличное от той, какой я была создана природой, они попросту обрекают на несчастье двоих.
— Так бегите отсюда, Мари! Ваши четыре тысячи франков годового дохода — это независимость; вы взрослая и свободная, стало быть, никто не может навязать вам свою волю. Говорят, вы талантливо играете на фортепьяно, говорят, у вас красивый голос… Возьмите преподавателя, упражняйтесь, пойте; лучше остаться незамужней и быть артисткой, пусть даже посредственной, чем выйти замуж и стать никудышной домашней хозяйкой. Хотите, я увезу вас сегодня вечером?
— Теперь слишком поздно. О, если бы мы встретились в тот момент, когда расстроилось мое замужество с графом Шарпантье!.. Я пребывала тогда в отчаянии и была готова на любые крайности. Но с тех пор я стала трезвее и приняла решение: Диана Вернон выйдет замуж за супрефекта или почтмейстера, а если и это притязание для нее чересчур высоко, что ж, я постараюсь стать королевой почтовой конторы или табачной лавки… Но вот и все: нам пришли сказать, что на стол подано; возьмите меня под руку и идемте в гостиную.
Я взял ее под руку, и мы вошли в гостиную.
Спустя неделю я узнал, что она выходит замуж за железозаводчика, некоего Лафаржа.
XIII
И в самом деле, незадолго перед тем, как я увиделся с Мари в доме у г-жи Гара́, ее срочно вызвали из замка г-жи де Монбретон, где она играла в домашнем спектакле, в Париж, где ей предстояло выбрать себе супруга.
Однако бедная Мари не знала, из какого неисчерпаемого источника добывали женихов, которых ей одного за другим представляли.
А добывали их попросту в брачном агентстве Фуа.
Господин фон Мартенс, будучи опытным дипломатом, вызвался довести эту историю до благополучного конца.
В ответ на вопросы Мари, удивленной этим внезапно возникшим соперничеством, г-н фон Мартенс заявил, что он состоит в деловых отношениях с одним очень богатым коммерсантом, в доме которого бывает много молодых предпринимателей, желающих жениться.
Было решено, что ее встреча с очередным женихом произойдет в концертном зале на улице Вивьен, куда с одной стороны придут г-жа Гара́ и Мари, а с другой — г-н фон Мартенс, который представит им г-на Лафаржа как одного из своих друзей.