Читаем Госпожа Лафарж. Новые воспоминания полностью

На протяжении всего времени, пока длились судебные прения, она находилась под неусыпным надзором двух врачей, питалась исключительно травяными отварами, а ночи ее были не чем иным, как долгими и лихорадочными бессонницами. Выйдя из одного нервного кризиса, она набиралась сил лишь для того, чтобы впасть в другой. Частые кровопускания и многочисленные ванны облегчали ее страдания, ослабляя ее. Сил у нее хватало лишь на то, чтобы работать с адвокатами.

Госпоже Лафарж отвели комнату дочери тюремщика. У этой бедной женщины, которую звали Марьетта, был ребенок, и она десять лет трудилась не покладая рук, чтобы обеспечивать его насущные потребности.


«Все то время, пока шел суд надо мною, — говорит Мари Каппель, — я занимала комнату этой добрейшей девушки; это на ее кровати я лежала без чувств, когда мне пришли зачитать мой обвинительный приговор, и это в тень полога, скрывавшего ее маленькую спальную нишу, она украдкой проскользнула однажды вечером, чтобы показать мне своего сына.

Невероятно трогательной выглядела смиренная и пугливая любовь двух этих несчастных существ. Бедняжка дрожал, чувствуя, как дрожит его молодая мать, прятался под ее длинной накидкой и обвивал руками ее шею. Марьетта, взволнованная, смущенная, то успокаивала ребенка, улыбаясь ему, то плакала, глядя на меня; печаль затеняла сиявшую на ее лице материнскую любовь, и, когда ее темная головка склонялась над светлой головкой малыша, называвшего мать сестрицей, казалось, что это две птички, вылупившиеся в одном гнезде, два цветка, с промежутком в несколько дней распустившиеся на одном стебле».[41]


Приговор, который обвиняемая услышала, лежа на этой кровати, был ужасен. Мы заимствуем из газет того времени протокол жестокого судебного заседания, на котором он был оглашен:

«Сообщение, доставленное в Париж курьером в половине третьего пополудни 22 сентября 1840 года.

ГОСПОЖА ЛАФАРЖ.

ВЕРДИКТ СУДА ПРИСЯЖНЫХ.

(Заседание суда 19 сентября 1840 года.)


Без четверти восемь присяжные удалились в совещательную комнату. Ровно через час они вышли оттуда. Старшина присяжных сменился. В зале суда воцарилась глубокая тишина.

Вот что гласило их решение.

Да, большинством голосов подсудимая признана виновной. (Общий шум в зале, возгласы на трибунах для дам).

Большинством голосов признано наличие смягчающих обстоятельств, говорящих в пользу подсудимой. (Огромная толпа, набившаяся в зал суда, хранит мрачное молчание — ни движения, ни слова, ни жеста. При виде того, что все взгляды устремлены в одну точку, а все уста молчат, кажется, что один и тот же электрический разряд поразил всех зрителей и вверг их в состояние полной неподвижности).

Председатель суда. — Прошу присутствующих сохранять полнейшую тишину и полнейшую собранность. Жандармы, ввести подсудимую!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза