Читаем Гость со звезды Ли Бо. Стихи и эссе полностью

在世复几时,倏如飘风度。空闻紫金经,白首愁相误。抚己忽自笑,沉吟为谁故。名利徒煎熬,安得闲余步。终留赤玉舄,东上蓬莱路。秦帝如我求,苍苍但烟雾。

其二十一

郢客吟白雪,遗响飞青天。徒劳歌此曲,举世谁为传。试为巴人唱,和者乃数千。吞声何足道,叹息空凄然。

其二十五

世道日交丧,浇风散淳源。不采芳桂枝,反栖恶木根。所以桃李树,吐花竟不言。大运有兴没,群动争飞奔。归来广成子,去入无穷门。

其二十八

容颜若飞电,时景如飘风。草绿霜已白,日西月复东。华发不耐秋,飒然已衰蓬。古来圣贤人,一一谁成功。君子变猿鹤,小人为沙虫。不及广成子,乘云驾轻鸿。

其二十九

三季分战国,七雄成乱麻。王风何怨怒,世道终纷拏。至人洞玄象,高举凌紫霞。仲尼欲浮海,吾祖之流沙。圣贤共沦没,临岐胡咄嗟。

其三十九

登高望四海,天地何漫漫!霜被群物秋,风飘大荒寒。荣华东流水,万事皆波澜。白日掩徂辉,浮云无定端。梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。且复归去来,剑歌行路难。

其四十六

一百四十年,国容何赫然。隐隐五凤楼,峨峨横三川。王侯象星月,宾客如云烟。斗鸡金宫里,蹴鞠瑶台边。举动摇白日,指挥回青天。当涂何翕忽,失路长弃捐。独有扬执戟,闭关草太玄。

其五十四

倚剑登高台,悠悠送春目。苍榛蔽层丘,琼草隐深谷。凤鸟鸣西海,欲集无珍木。鸒斯得所居,蒿下盈万族。晋风日已颓,穷途方恸哭。

其五十五

齐瑟弹东吟,秦弦弄西音。慷慨动颜魄,使人成荒淫。彼美佞邪子,婉娈来相寻。一笑双白璧,再歌千黄金。珍色不顾道,讵惜飞光沉。安识紫霞客,瑶台鸣素琴。

临路歌

大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕?

Дух старины № 9, 14, 20, 21, 25, 28, 29, 39, 46, 54, 55

№ 9

Приснился раз Чжуану мотылёк[156],Который сам Чжуаном стал при этом.Коль он один так измениться смог,Что говорить о тысячах предметов?Как знать, Пэнлай[157] сейчас над зыбью вод,Не встанет ли потом на мелководье?А бывший князь у Зеленных воротВыращивает тыквы в огороде[158].В деньгах, почёте постоянства нет,К чему тогда вся суета сует?!

№ 14

Одни пески у северных застав,Здесь с давних лет пустынны земли наши.Над грустной желтизной осенних травВздымаются сторожевые башни,Селений приграничных стерся след —Безлюден город в пустоте земли.Костей белёсых грудам столько лет,Что уж давно бурьяном поросли.Из-за кого, спрошу, сей край страдал?Гордец Небесный[159] нас терзал войной.Разгневавшись, наш мудрый государьСолдат под барабан отправил в бой.Свет тишины благой померк во зле:Из поселений рекруты идут,И тьмы простых сельчан по всей землеВ сей тяжкий час ручьями слёзы льют.Да и солдат печаль берёт сильней:Кто жатвою займётся на полях?В край варваров отправили парней,А знаешь ли, сколь нелегко в горах!Героев, как Ли Му[160], давно уж нет —Бойцы идут шакалам на обед.

№ 20

Нас в этот мир заносит лишь на мигМгновенное движенье ветерка.К чему же я «Златой канон»[161] постиг?Печаль седин покрыла старика.Се осознав, я только посмеюсь:Кто вынуждал нас жизнью жить такой?Нужны кому-то шик да титул – пусть,Они душе не принесут покой…С рубинами оставлю сапоги[162],Уйду в туман Пэнлайский на восток,Чтоб мановеньем царственной рукиВластитель Цинь[163] призвать меня не смог!

№ 21

Во граде пел пришлец «Белы снега»[164]И звуки воспаряли к облакам.Но всуе все усилья пришлеца:На песню не откликнулись сердца.А песенку попроще подтянутьГотовы много тысяч человек.Что тут сказать? Осталось лишь вздохнуть:Холодной пустотой заполнен век.

№ 25

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза / Прочее / Классическая литература