The provenance of the president's image in the portrait — that pensive
expression, that upturned jaw — turned out to be an April 2006 photograph — размышляющий, задумчивый.Police lawlessness has exhausted people's patience and that pent-up
anger has finally burst into newspapers — ограниченный, сдерживаемый.Sri Lanka's government, representing the penitent
chauvinism of the country's Sinhalese majority — раскаивающийся.The Catholic church may have to serve a harder penance
— покаяние.Our justice system is an odd relic of the penitentiary,
as a quiet place for penitent souls; The Haitian Penitentiary has collapsed and the inmates — tough guys most of them — are running free for the foreseeable future — исправительный дом.The penultimate
round of talks before December's climate- change summit in Copenhagen ended in Bangkok; Those taking the Bac S will have one-and-a-half hours more history a week in their penultimate school year than now — предпоследний.The Secretary of State has a very droll sense of humor and a penchant
for employing it for maximum effect — склонность, расположение, любовь.This penny-pinching
hurts all the more because it mocks the big expansions undertaken in the 1990s — скаредный, скупой.Mrs Merkel is not embarrassed to pepper
them with questions in meetings at the chancellery — забрасывать вопросами, репликами.Testy press conference today, perhaps the most peppery
we've seen Barack Obama — язвительный, едкий.In contrast GDP in the Philippines
expanded by a peppy 2.2% in the quarter, beating China's growth rate — энергичный, живой.But what Dr Jamieson's work shows beyond peradventure
is that no part of Earth's surface is safe from the activities of Man — разумеется, вне всякого сомнения.To adapt them to thought control, a group of able-bodied people will first don the cap and perambulate
in the legs around a laboratory, to refine the process — ходить взад и вперед, расхаживать.It tops 100% for firms in the 90th percentile,
compared with just over 20% 30 years ago — процентиль.His speech to a gathering of young Israelis percolated
down to the undecided centre of Israeli politics — проникать сквозь; проходить.Its journey around its home galaxy, though, is no stately peregri
nation — путешествие, странствие.The perennial
tedium of the Oscars ceremony won't prevent millions of people from watching it; The results of the latest census have diverted blame towards a perennial culprit: overpopulation; Afghanistan is perennial — нечто неумирающее, нестареющее, неизменное.Money flowing out of the periphery endangered peripheral
banking systems — второстепенный, частный.Elite managers, who are these days often Spanish or Italian, are peripatetic
experts — more management consultants than chief executives — аристотелевский, перипатетический.A pernicious
"superiority complex", says a former intelligence man, has taken root in both Mossad and Shin Bet, the internal security service also known by its Hebrew acronym, Shabak; A belated attempt to curb a pernicious form of child pornography — разрушительный, разорительный, наносящий ущерб.Alas the Serbs in the southern enclave would perforce
have to move north — по необходимости.Gone are the days of bosses in their perches
and hideouts — насест, жердочка (для птиц); незанятое место.He lamented Mr Brown's "wooden and perfunctory"
delivery, likened him to a "Brezhnev-era apparatchik" — безразличный, неглубокий.Commodity markets perked up
a bit in response to Mr Li's speech, which gave hints of more stimulus measures in the offing to prop up growth — воспрянуть духом, оживиться.The Arab spring has become a perma
-protest against pretty much everything — prefix Informal indicating a fixed state.My heated towel was only available in "Lemon Mist" and "Lavender Eve", NOT the "Persimmon
Holiday" I had been promised — хурма (плод).He perused
them for a minute, then offered the sales assistant $6,000 for the lot — внимательно прочитывать.Will the perpetual
"next big thing" ever be more than that? — бесконечный, вечный.That typically tortuous peroration
from John Kerry's stump speech concerns one of his most important themes: foreign policy — разглагольствование; речь.Influenced by his impressions, as a tourist or peripatetic
businessman — странник; странствующий торговец.Kenya's high level of corruption still permeats
virtually all levels of business — проникать, проходить сквозь.Schlesinger liberalism was altruistic and perfectibilian,
but it was also anti-Communist, pluralistic, pragmatic and tough — способный к совершенствованию, человек, достигший совершенства.Papandreou pere
(Andreas) is not to blame for starting it — используется для обозначения различия между отцом и сыном.