Citizen Khan sculpted
a campaign that appealed to the anxious, the less affluent and those uneasy about London's more glaring inequalities — ваять, лепить.Any mention of redistribution of wealth in America would normally scupper
a politician's ambitions — губить, убивать.William Randolph Hearst, proprietor of scurrilous
newspapers and anti-hero of the film "Citizen Kane" — неприличный; оскорбительный.A spectacular jail break at southern Afghanistan's largest prison saw nearly 500 prisoners, most of them Taliban, scurry
to freedom — бежать стремглав; нестись.They could release him from the comfortable house arrest in Islamabad where he is awaiting trial on a number of charges, and let him scuttle
out of the country — поспешно бежать, удирать.The scuttlebutt
now is that Warner will try to buy EMI from Citigroup, which seized it earlier this year from Terra Firma — слухи, сплетни.This was reinforced by the scuttling
of the arms-deal investigation by the Hawks — поспешно бежать, удирать.Suggestions that the protest marks a sea-change
in the country's politics may be premature — изменение, преображение.That gap turned out to contain a seam
of gold — прослойка; пласт.He must sear
the memory of the Holocaust on human minds forever — сохнуть, увядать.
That is possible, but companies such as Exxon and Shell are too seasoned
to pay a lot for small, unprofitable firms — опытный; испытанный.The main reason banknotes get dirty is that they pick up an oily substance called sebum
from human skin — кожное сало.State Street in America, and UBS in Switzerland, have all drastically pruned their loan books, and plan to carry on wielding their secateurs
— секатор, садовые ножницы.Another part of the reason that goods are secreted into
Nigeria is that shipping to Lagos is slow and bureaucratic — скрывать, укрывать.That could make the Senate a magnet for Italy's seediest
politicians — обветшалый, потертый.Why aren't we going after computer and cable-TV companies for creating a sedentary
lifestyle? — сидячий; неподвижный, малоподвижный.The port mega-city of Karachi, a great and seething
Asian bazaar — бурлить, кипеть.Hugo Chavez worries ever less about maintaining a semblance
of democracy — видимость.Meanwhile, political theorist Jacob Levy untangled the semiotics
of Guy Fawkes — семиотика — наука о знаках, знаковых системах и их приложениях, в частности в ИТ и телекоммуникации.This surreal episode was a seminal
moment — плодовитый, плодотворный; конструктивный, продуктивный.He was shy and unforthcoming to strangers, slipping away after performances to eat his favourite semolina
in his hotel room alone — манная крупа.Such disdain is trumped only by the sempiternal
public contempt for Congress and car salesmen — извечный.He became a fearless andscathing criticof Brezhnev's senescence
— биологическое старение, дряхление.One scholar, Cong Cao, argues that the country faces a future of "premature senility"
— дряхлость; старческая немощь.Politicians should certainly stop demosnishing big firms and sentimentalizing
small ones — сентиментальничать.It is also eerily sentient,
in the wat the highly automated plants tend to be — ощущающий.The most beautiful object in this exhibition is a five-metre-long scroll covered with sepia
lines of feathery calligraphy; The sepia mist descended — сепия (ярко-коричневая краска).A man who is leading a grass roots revolution against American imperialism and its local sepoys
— сипай (наемный солдат в Индии).To put a septuagenarian
into the White House — человек в возрасте от 70 до 79 лет.It is daylight, but the darkness inside the headquarters of the world's biggest privately owned electricity company is sepulchral
— могильный; погребальный.Far from the world of sequins
and greasepaint, Bagehot recently interviewed a political grandee about constitutional reforms being explored by the Conservative-Liberal Democrat coalition — блестка на платье.One of his goals is to increase the number of serendipitous
interactions of our staff, inside and outside the firm — связанный со счастливым случаем.Such serendipity
helped Twitter attract 58m web visitors in October last year — интуитивная прозорливость.I would not have the gall to stand on the moral high ground and sermonise
the Chinese about democracy — читать мораль, нотацию.Compare Montgomery's centennial with the sesquicenten-
nial, which this February drew a ragtag few hundred enthusiasts — 150-я годовщина.Delay is not unusual — the EU's new trade deal with Canada took five years to sew up
— закончить, «закруглить».