After six weeks of shadowboxing,
Barack Obama and John Boeh- ner, the Republican speaker of the House of Represenatives, are moving towards a long-term deficit deal — "бой с тенью".One customer, sniffing a shallot,
announced that if you rub garlic on your feet you can taste it in your mouth — шалот (лук).Ms Xiao is also lucky because she managed to persuade a friend to donate his sperm and enter into a sham
marriage with her — фальшивый, фиктивный.After a shambolic
election in Nigeria, a barely credible new president; Feuding and shambolic govt — хаотичный; плохо организованный.Shamefacedly,
one man said he had even voted for Barack Oba- ma — робко, застенчиво, стыдливо.Shanty
-towns may be more of a trap than economists thought — хижина, лачуга, хибарка.Congressman Wilson would stroll into his office to grret the shapeliest
staff in Washington — стройный; хорошо сложенный.She was shackled
to a hospital bed until the final phase of labour — приковывать, затруднять, обременять.Naive young northerners, with zero previous experience of black America, living in sharecroppers'
shacks, eating grits and using dirty outhouses — испольщик; издольщик.Mr Zuma had had a string of close shaves
with the law for both grand corruption and squalid sexual behaviour — быть на волоске от чего-л.Frank Blake runs Home Depot, a chain that makes shedloads
of cash out of sheds and patio furniture — ангар; гараж; база.Some of the democratic sheen
has come off both revolutions; Gut- tenberg is expected to survive a parliamentary inquiry, thanks largely to his soldierly sheen and his popularity with voters — блеск, сияние; отлив.It was hard to know which mattered most: Obama's hosts, with whom he was trying to build closer partnerships; voters at home who had just given him a shellacking
in the mid-terms; or China, the elephant outside the room — полное поражение, разгром.Having difficulty comprehending Germany's political shenanigans?
The shenanigans could not have been more lurid, but the peace process may nonetheless be edging forward — забавные номера; мошенничествo.They were closely shepherded
at all times — смотреть, присматривать (за кем-л.); держать под наблюдением, следить.They called him a hypocrite for condemning America as a shield- er
of blasphemers while ignoring the offences to God committed by his ally — защитник.The anniversary shindigs
are particularly unwelcome, they reckon, because they mean, in effect, a burst of state-financed unionist propaganda — веселье; шумная вечеринка.It is a shibboleth
that well-designed regulation will necessarily stifle innovation — шибболет, слово, трудное для произношения, по которому узнают иностранца.Mrs Clinton cannot be a warmonger and a peacenik, or a radical feminist and a shill
for the patriarchy — изображая клиента; «подсадная утка».America's Congress should stop shilly-shallying
and approve extra money for the International Monetary Fund — нерешительность, неуверенность.The Oslo shindig
— launched in 2009, and on its way to becoming a human-rights equivalent of the Davos economic forum — веселье; шумная вечеринка.London beats these two on any criterion you care to name, with their parochial, little-Yerpian, eternal, BORING, shin-kicking
— вид спорта, в котором надо свалить противника на землю ударом по голени.It should be in their interest to keep the alliance shipshape
— в полном порядке, как следует, аккуратно.The law could allow foreign firms to shirk
paying proper compensation to the victims of a future Bhopal — уклоняться от ответственности.No tickey, no shirty
makes a young man express his pent up anger in inappropriate ways — раздраженный, рассерженный.Foreign companies working with the Chinese understand is that in order to win these contracts they must transfer know-how by the shovelful —
полная лопата, полный совок.President Evo Morales's government has shovelled
money towards this part of the country ever since he was elected in 2005 — сгребать, загребать.A proposed shotgun
merger of General Motors Corp. and Chrysler LLC. shotgun marriage — вынужденный брак; вынужденный союз.In 1641 Japan's shogunate
designated an artificial island in Nagasaki harbour as the only place foreigners could live — сегунат.They had built the first STM on a shoestring
budget, which satisfied his frugal mind: it was held together with Scotch tape, and operated (to reduce vibration) only at night, in breath-held silence — небольшиесбережения.
Medvedev will be a shoo-in;
The race was virtual shoo-infor incumbents; The Democratic candidate, Martha Coakley, the state's attorney-general, should be a shoo-in; a shoo-in v. a has-been — бесспорный кандидат на победу (в спортивных состязаниях, на выборах и т. п.).