Читаем Грамматический словарь Лидепла полностью

li (inplas-kwo) они, их, им: Li gani hao. - Они хорошо поют. Me audi li. - Я слушаю их. Me shwo danke a li. - Я говорю им спасибо.

lo (gramatika) {понятийный средний род) (+kwel) Es lo zuy muhim.

Это самое важное. Lo tal mus bu repeti. - Такое не должно повториться. (+loko-komo) lo sirkum - окружающее. (+taim-komo) lo longtaim-bak (lo dave) - дела давно минувших дней.

lu (inplas-kwo) он (<одушевлённое), его, ему: Lu shwo hao. - Он хорошо говорит. Me kredi a lu. - Я верю ему. Me shwo danke a lu. - Я говорю ему спасибо.

luy (inplas-kwel) его: Es luy kitaba, bu yur. - Это его книга, (а) не твоя.

mah (syao-gramatika) (каузативная частица) 1) «делать, изменять состояние»: (+kwel) gran - mah-gran — большой - увеличивать; hao - mah-hao — хороший - улучшать; blan - mah- blan — белый - белить; (+zwo) jal - mah-jal — гореть - зажигать, жечь; chi - mah-chi — есть - кормить; lwo - mah-lwo — падать - бросать; 2) «заставлять, побуждать, приводить в состояние»: (+kwo) Mata mah kinda lekti mucho kitaba. - Мать заставляет ребёнка читать много книг. Me mah swa zwo to. - Я заставляю себя делать это. Se ve mah yu triste. - Это опечалит тебя.

malgree (konekti) несмотря на: (+kwo) Malgree bade meteo nu go promeni. - Несмотря на плохую погоду, мы идем гулять; malgree olo - несмотря ни на что; ( zwo) Malgree lekti mucho me bu samaji sey texta. - Несмотря на длительное чтение, я не понимаю этого текста.

man 1) (kwo) мужчина; 2) (syao) «мужской род»: man-yan - баран, man-leker - врач-мужчина.

manya (taim-komo) завтра: Manya me safari. - Завтра я отправляюсь в путешествие.

may (inplas-kwel) мой, моё: Es may kalam, bu yur. - Это мой карандаш, (а) не твой.

me (inplas-kwo) я, меня, мне: Me shwo a yu. - Я говорю (обращаюсь к) тебе. Audi ba me! - Послушай меня! Jawabi koysa а me! - Ответь мне что-нибудь!

meno (gramatika) менее: May dom-numer es meno kem shi. - Номер моего дома меньше десяти (чем десять). (+kwel) Sey gaseta es meno interes-ney kem toy-la. - Эта газета менее интересна, чем та. (+komo) Lu lopi meno kway kem yu. - Он бегает медленнее тебя (менее быстро чем ты). (+kwo) Nu nadi ke in futur ye meno

gwer in munda. - Мы надеемся, что в будущем в мире будет меньше войн.

miden (konekti) среди, посреди: miden shamba - посреди комнаты; miden amigas - среди друзей. Miden li ye diverse jen. - Среди них есть всякие люди.

mil (kwanto) тысяча (1000).

milion (kwantoj миллион (1.000.000).

minim (gramatika) наименее: (+kwel) Sey jurnal es minim interes- ney. - Этот журнал наименее интересен. (+кото) Lu lopi minim kway. - Он бегает наименее быстро (медленнее всех).

mog (sta)(+zwo) мочь: Me bu mog lekti: kitaba yok. - Я не могу читать: нет книги. Yu mog zwo to kom yu yao. - Ты можешь сделать это так, как хочешь. Bu mog — нельзя, невозможно: Bu mog jivi sin chi. - Нельзя жить без того, чтобы есть.

mucho (inplas-kwanto) много: Me pri lekti. Me hev mucho kitaba e jurnal. - Мне нравится читать. У меня много книг и журналов.

mus (sta)(+zwo) быть должным: Oli jen mus chi dabe jivi. - Все люди должны питаться, чтобы жить. Manya me mus go a ofis. - Завтра я должен пойти в контору.

muy (modus-komo) очень: (+kwo) Ela es muy jamile. - Она очень красивая. (+кото) Treba lopi muy kway! - Нужно бежать очень быстро!

па (gramatika) (опционально маркирует конец смысловой группы; позволяет строить перед существительным определения, содержащие придаточное предложение) Lu jivi па planeta. — Планета, на которой он живёт. Me kwesti lu от ti lu jivi па planeta. — Я спросил его о планете, на которой он живёт.

паи (taim-komo) сейчас: Nau me yao go somni. - Сейчас я хочу идти спать (лечь спать). А1 паи me bu jan jawaba. - На сей момент (сейчас, на сегодня) я не знаю ответа. Nau lu silensi, паи shwo mucho. - Он то молчит, то говорит много.

neva (taim-komo) никогда: Lu neva es dushte. - Он никогда не бывает злым.

ney (grатаЫка)(оформление определения) (kwo+) Lena-ney vos - голос Лены. (inplas-kwo+) Yu-oli-ney idea — идеи всех вас. (zwo+) Olo es yo zwo-ney. - Всё уже сделано. (kwanto+)Un-ney - первый, dwa-ney - второй.

ni (gramatika)(ni...ni...) ni me ni yu - ни я, ни ты.

nich (konekti-komo) вниз, вниз по: go nich - идти вниз; nich kolina

вниз по холму; nich fluisa - вниз по течению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука