23. Апеллес (358-308) — знаменитый греческий художник с о-ва Коса. Афродита Анадиомена, т. е. выплывающая из моря, была изображена на последней, незавершенной картине Апеллеса, которую считали образцом совершенства. Жена Кронида, т. е. Гера; здесь намек на суд Париса.
24. Еврот — река в Лаконии (Пелопоннес). В одном из спартанских храмов находилась древняя статуя вооруженной Афродиты (Павсаний, III, 15, 8), с которой были связаны различные предания. На спартанских монетах даже III в. до н. э. Афродита изображалась в шлеме, с копьем и луком.
27. На дорогах часто ставился двойной бюст Геракла и Гермеса, так называемый Гермеракл. Комедиографы обычно изображали Геракла обжорой.
28. Изображение Эрота оттиснуто на куске ладана, т. е. затвердевшей смоле ливанского кедра. Поэт желает своему Эроту попасть к Гефесту (т. е. в огонь) и растаять в благовонном дыму.
29. Вольный перевод Проперция (III, 13, 43).
30. Селена — Луна; Гелий — Солнце.
31. Описывается какой-то памятник искусства, изображающий Анакреонта; «обточенный камень» служит подножьем статуи. Бафилл и Мегистий — отроки, воспетые Анакреонтом.
34. В Мессении, около г. Пилоса на Корифасийском мысу (Пелопоннес), был расположен храм Афины. Речь идет о войне, которую вел Тарент с соседней Луканией (Юж. Италия) около 300 г. до н. э.
36. Леонид был изгнан из Гарента.
39. Имя «Микиф» по-гречески означает «Малютка».
40. Палеста (ладонь) и пядь — линейные меры, в сумме примерно 29,6 см. Меандр — вид геометрического орнамента.
41. Навой — в ткацком станке вал для наматывания основы или готовой материи. Спата или бердо — род гребня для укрепления утка. Уток — поперечная нить в ткани, которая переплетается с основой, состоящей из продольных нитей.
42. Челнок — брусок с углублением, куда вставлялась шпулька с нитью; с его помощью пряжа пропускалась через нити основы. Жена Одиссея Пенелопа, желая в ожидании мужа оттянуть время своей новой свадьбы, ночью тайно распускала сотканное ею одеяние.
44. Диндим — см.: Каллимах, примеч. к № 48. Матерь богов — Кибела.
46. Эпиграмма вызвала многочисленные подражания и даже в одном из домов в г. Помпеи была подписана под иллюстрирующей ее картиной.
54-55. Эпиграммы — шутки. Киник Сохар умер под кустом тамариска.
56. Вышучивается какой-то недруг поэта. Лариса — город в Фессалии.
57. Гименей — свадебная песня. Здесь, вероятно, после 3-й строки выпало по меньшей мере еще две строки, в которых пояснялось, о каком тяжком бремени поэта Алкмана говорится дальше. Им могла быть рабская доля, бремя старости или смертного часа.
59. Диоген из г. Синопы (IV в. до н. э.) — известный кинический философ. Приверженцы кинизма собирались в одном из афинских гимнасиев, Киносарге. Однако их образ жизни, одежда и содержание проповедей дали повод современникам производить их наименование от слова кинес (собаки). Мрачный служитель Аида Харон (миф.) — лодочник, перевозивший покойников в страну мертвых; для оплаты его труда в рот умершему клали самую мелкую монету — обол.
62. Евр — восточный или юго-восточный ветер. Заход Ориона — середина ноября. Ливийское море — часть Средиземного, омывающая Африку до Крита.
64. Гермиона — город Арголиды (Пелопоннес).
66. Губан, скара — морские рыбы.
68. Псевдоэпитафия. Имя собственное или же патроним «Маронида» образовано от мужского имени Марон. Его носил жрец Аполлона во Фракии, подаривший Одиссею сладкое и крепкое вино, которым тот напоил Полифема (Одиссея, IX, 196).
70. Прохожий беседует с изображением на памятнике.
75. Гиг (VII в.) — царь Лидии.
76-77. В изданиях эти эпитафии объединяются, причем считается, что в тексте выпали отдельные строки. На стеле был изображен скелет.
78. Первые два дистиха — прижизненная беседа Горга с самим собой.
85. Знаменитая эпиграмма, имевшая много подражаний. На нее неоднократно намекает Цицерон в письмах к Аттику. Первое января до сих пор отмечается в Греции как праздник открытия навигации.
86. Пиния — разновидность сосны, растущей в странах Средиземноморья. Гиперборейские, т. е. северные.
89. См.: Симонид, примеч. к эпигр. № 56.
93. Возможно, завершение сборника Леонида.
95. В честь победы эпирского царя Пирра в 273 г. над царем Македонии Антигоном Гонатом. Молоссы — племя в Центральном Эпире. Галаты — кельтское племя, жившее в М. Азии, союзники Антигона. Итон — город в Фессалии с знаменитым храмом Афины. Эак — дед Ахилла, мифического предка Пирра.
96. Меандр — река в Малой Азии. Здесь и в следующих текстах двойная атрибуция.
97. Лиэй, Бромий, Вакх — Дионис. 103. См. примеч. к №24.
МНАСАЛК (III в., г. Сикион)
1. Юноша прилег отдохнуть под виноградной лозой, растением, посвященным Дионису.
5-6. Даритель, прославляя свою воинскую доблесть, явно рассчитывает на сопоставление со своим знаменитым тезкой Александром Македонским. Себя он называет филейцем (разночт. — филлейцем), т.е. уроженцем города на границе между Аттикой и Беотией, либо потомком мифического Филея, правителя фес-салийских дриопов.
8. Священная птица — черный дрозд. Мелосец — житель о-ва Мелоса.