То, что Феспид изобрел, — сельские игры и хоры, —Все это сделал полней и совершенней Эсхил.Не были тонкой ручною работой стихи его песен,Но, как лесные ручьи, бурно стремились они.Вид изменил он и сцены самой. О, поистине был тыКем-то из полубогов, все превозмогший певец!
22. САТИР НА МОГИЛЕ СОФОКЛА
— Это могила Софокла. Ее, посвященный в искусство,Сам я от Муз получил и как святыню храню.Он, когда я подвизался еще на флиунтском помосте,Мне, деревянному, дал золотом блещущий вид;Тонкой меня багряницей одел. И с тех пор, как он умер,Здесь отдыхает моя легкая в пляске нога.— Счастлив ты, здесь находясь. Но скажи мне, какую ты маскуСтриженой девы в руке держишь? Откуда она?— Хочешь, зови Антигоной ее иль, пожалуй, Электрой, —Не ошибешься; равно обе прекрасны они.
23. САТИР НАД МОГИЛОЙ СОСИФЕЯ
Как охраняет один из собратьев останки СофоклаВ городе самом, так я, краснобородый плясун,Прах Сосифея храню. Ибо с честью, клянусь я флиунтскимХором сатиров, носил плющ этот муж на себе.Он побудил и меня, уж привыкшего к новшествам разным,Родину вспомнить мою, к старому вновь возвратись.Снова и мужеский ритм он нашел дли дорической Музы,И под возвышенный тон песен охотно теперь,Тирс потрисаи рукою, плишу и в театре, которыйСмелою мыслью своей так обновил Сосифей.
24. ПОЭТ МАХОН
Пыль, разносимаи ветром, посей на могиле МахонаКомедографа живой, любищий подвиги плющ.Не бесполезного трутня скрывает земля, но искусстваСтарого доблестный сын в этой могиле лежит.И говорит он: «О город Кекропа! Порой и на НилеТакже приятный для Муз, приный растет тимиан».
25. ДРУГ ВАКХА
Белые лилии вы на могилу рассыпьте, о стелуТакже разбейте его, Алексимена, тимпан,В локоны кольца волос удлиненных скрутите, Фиады,Возле Стримонского вы города, в плиске несись;Он ведь от вас вдохновившись, средь ваших неистовых криковПод сладострастный напев в плиску пускался не раз.
26. ЭПИТАФИЯ ФИЛЕНИДЕ
Здесь Филениды могила, самиянки. Но не спеши тыИмя мое охулить — к стеле, о муж, подойди.Вовсе не та я, кто женам внушала деяния плохие,Да и божественный стыд не почитала совсем;Я же скромна. Здесь могила моя; если ж кто-то замыслил,Явно бесчестя меня, гнусные сплетни плести,Пусть его время откроет и пусть мой прах возликует,О посрамленье узнав клеветника моего.
27. ЭПИТАФИЯ БИО
Девочек пять, пять сынов Био родила Дидимону,Помощи не получив ни от кого из детей.Хоть и достойна была, плодовита без меры, — не дети,Руки чужие, увы, похоронили ее.