Пышные кудри Тимо и сандалии Гелиодоры,Миррой опрысканный вход в доме у милой Демо,Полные неги уста и большие глаза Антиклеи,Свежий всегда на висках у Дорифеи венок, —Нет, не осталось теперь у тебя уже больше в колчанеСтрел оперенных, Эрот! Все твои стрелы во мне.
25. МОРЕ ЛЮБВИ
Асклепиада глазами, подобными светлому морю,Всех соблазняет поплыть с нею по волнам любви.
26. ВЕРОЛОМСТВО
Светлоланитная, кто-то, Демо, теперь обнимаетНежно в восторге тебя, сердце терзая мое.Если ж тобою владеет субботняя страсть, то не диво:Ведь и средь хладных суббот жарким бывает Эрот.
27. НЕЖЕЛАННАЯ УТРЕННЯЯ ЗАРЯ
Утро, враждебное мне! Что так рано ты встало над ложем?Только пригреться успел я на груди у Демо.Свет благодатный — который теперь мне так горек! — о лучше б,Быстро назад побежав, снова ты вечером стал!Было же прежде, что вспять устремлялся ты волею ЗевсаРади Алкмены, — не нов ход и обратный тебе.
28. ТО ЖЕ
Утро, враждебное мне! Что так тихо ты кружишь над миром?Нынче, когда у Демо млеет в объятьях другой?Прежде, как с нею, прекрасной, был я, ты всходило скорее,Точно спешило в меня бросить злорадным лучом.
29. ЗЕНОФИЛЕ
Паном аркадским клянусь, Зенофила, под звуки пектидыМило ты песни поешь! Мило играешь, клянусь!Как от тебя убегу я? Меня обступили эроты,Ни на минуту они мне отдохнуть не дают.Сердце мое зажигает то образ твой чудный, то Муза,То твоя грация — все! Весь я горю, как в огне.
30. БЛАГОСЛОВЕНИЕ НЕБЕС
Музы, поющие сладко под лиру, и умное СловоВместе с Пейто и Эрот, ловкий возница Красы,Скипетр Страстей всех тебе, Зенофила, ныне вручили.Прелесть тройную тебе отдали трое Харит.
31. КРАШЕ ВСЕХ ЦВЕТОВ
Вот уж левкои цветут. Распускается любящий влагуНежный нарцисс, по горам лилий белеют цветы,И, создана для любви, расцвела Зенофила, роскошныйМежду цветами цветок, чудная роза Пейто.Что вы смеетесь, луга? Что кичитесь весенним убором?Краше подруга моя всех ароматных венков.
32. БЛАГОДАРНОСТЬ
Кто из друзей передал мне мою Зенофилу болтунью?Кто же из трех мне Харит эту Хариту привел?Истинно тот человек настоящую радость доставил,Так одаривши и дав Прелесть из прелестей всех.
33. КОМАРАМ
Вы, пискуны комары, потерявшие стыд кровососы,Чудища наших ночей с парою крыльев своих,Я умоляю, хоть чуть вы позвольте уснуть Зенофиле,Тело вот это мое жрите теперь, мясники!Что я напрасно взываю? Ведь лютые хищники этиЛюбят на коже такой нежной погреться всегда.Предупреждаю теперь: вы, паршивые твари, уймитесь,Или ревнивых моих силу узнаете рук.