Читаем Греческая эпиграмма полностью

В жизни любая годится дорога. В общественном месте —  Слава и мудрость в делах, дома — покой от трудов;В селах — природы благие дары, в мореплаванье — прибыль,  В крае чужом нам почет, если имеем мы что,Если же нет ничего, мы одни это знаем; женитьба  Красит очаг, холостым — более легкая жизнь.Дети — отрада, бездетная жизнь — без забот. Молодежи  Сила дана, старики благочестивы душой.Вовсе не нужно одно нам из двух выбирать — не родиться  Или скорей умереть; всякая доля блага.

*[132]

Старец Закон повстречал самого Иоанна и молвил,  Помолодевши: «Солон, снова я вижу тебя».<p>ИМПЕРАТОР ЮЛИАН</p>НА ПИВО[133]Что ты за Вакх и откуда? Клянусь настоящим я Вакхом,  Ты мне неведом; один сын мне Кронида знаком.Нектаром пахнет он, ты же козлом. Из колосьев, наверно,  За неимением лоз делали кельты тебя.Не Дионисом тебя величать, а Деметрием надо.  Хлеборожденный! Тебе имя не Бромий, а Бром.<p>ЛИБАНИЙ</p>Здесь за стремительным Тигром лежит Юлиан погребенный.Добрым правителем был он, а равно и храбрым солдатом.<p>ГРИГОРИЙ БОГОСЛОВ</p>

[134]

ПАМЯТИ ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО1[135]Легче бы телу, казалось, лишиться души, чем расстаться  Мне, о служитель Христа, друг мой Василий, с тобой!Но перенес я разлуку — и жив. Для чего? Лучше взял бы  В хоры блаженных с собой ты от земли и меня.Не забывай меня! Я же — свидетелем гроб! — не забуду,  Если бы даже хотел. Слово Григория в том.2[136]О общежитие дружбы, о милые сердцу Афины!  Речи и жизни святой данный впервые обет!Знайте, что в небо теперь, как желал, удалился Василий.  Я же, Григорий, живу, узы нося на устах.ЭПИТАФИИ НОННЕ, МАТЕРИ ПОЭТА1«Жертвенный стол мой, ты слез от Нонны принял немало.  Также и душу ее, жертвой последней прими».Молвила. И отлетела душа, сокрушаясь о сыне:  Он лишь один из детей дожил до этого дня.2Смертные, плачьте о смерти. Но если кто-нибудь умер  Так же, как Нонна, молясь, — я не оплачу его.ЭПИТАФИЯ АМФИЛОХУРиторы, вам говорить, ибо смолкли уста Амфилоха.  Здесь подо мною, в земле, он навсегда опочил.О СЕБЕ САМОМ[137]Милая юность, Эллада и все, что имел я, что было  Плотью моей, как легко вы уступили Христу!Мне ли жалеть вас, когда иереем возлюбленным бога  Я, по обету родной, сделан рукою отца?О приими же, Христос, меня в сонмы свои и честную  Славу Григорию, мне, сыну Григория, дай!АВТОЭПИТАФИЯИмя отца я носил; он, святейший, престол мне оставил,  С ним и в могиле лежу. Помни Григория, друг!Матери был я как дар, в сновиденьях обещанный богом,  Послан Христом, и Христос к мудрости дал мне любовь.<p>ФЕОН АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ</p>О ПЛАНЕТАХ
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия