Читаем Грозовой перевал полностью

– Я вижу тебя, Нелли, – сонно проговорила Кэтрин, – пожилой женщиной. Ты седая и сгорбленная. Эта кровать – сказочная пещера под Пенистон-Крэгом. А ты собираешь наконечники стрел, чтобы потом охотиться на наших телок, притворяясь, пока я рядом, что это всего лишь клочки шерсти. Вот какой ты станешь через пятьдесят лет. Знаю, что сейчас ты не такая. И мысли у меня не путаются, ты ошибаешься, иначе я бы поверила, что ты и есть та морщинистая ведьма и что я лежу в пещере под Пенистон-Крэгом. Но я-то понимаю, что сейчас ночь, на столе две свечи, и от их света черный шкаф сияет, словно гагат.

– Черный шкаф? Где он? – удивилась я. – Вы разговариваете во сне!

– Стоит у стены, как всегда, – отвечала она. – Но он и в самом деле какой-то странный. Посмотри – на нем лицо!

– В комнате нет шкафа и никогда не было, – сказала я и вновь села, предварительно откинув занавеску, чтобы лучше было видно Кэтрин.

– Разве ты не видишь это лицо? – спросила она, пристально всматриваясь в зеркало.

Что бы я ни говорила, мне так и не удалось убедить ее, что лицо в зеркале – ее собственное, поэтому я поднялась и накинула на зеркало шаль.

– Но оно все еще там! – с волнением настаивала она. – Оно шевельнулось. Кто это? А вдруг оно вылезет, когда ты уйдешь? О, Нелли, в комнате привидение! Я боюсь оставаться одна!

Я взяла ее за руку и стала успокаивать, ибо ее тело сотрясали судороги и она никак не могла отвести от зеркала взгляд.

– Там никого нет, – повторяла я. – Это лишь ваше отражение, миссис Линтон, и вы это сами прекрасно знаете.

– Мое! – ахнула она. – И часы бьют двенадцать! Значит, правда. Какой ужас!

Ее пальцы вцепились в одеяло и натянули его на глаза. Я было попыталась тихонько прокрасться к двери с намерением позвать ее мужа, но пронзительный крик заставил меня вернуться. С рамы зеркала упала шаль.

– Ну, что случилось? – воскликнула я. – И кто после этого трусиха? Очнитесь, миссис Линтон! Это всего лишь стекло – зеркало, и вы видите в нем себя; и меня тоже – рядышком.

Она вся дрожала, ничего не понимая, и держала меня крепко. Но постепенно ужас сошел с ее лица. Бледность уступила место краске стыда.

– Боже мой! Мне почудилось, что я дома, – вздохнула она. – Будто я лежу в своей комнате в «Грозовом перевале». Я ослабела, оттого у меня в голове все перепуталось и я невольно закричала. Не говори ничего, просто побудь со мною. Я боюсь засыпать. У меня такие страшные сны.

– Крепкий сон вам только на пользу, мэм, – ответила я. – И надеюсь, эти переживания удержат вас от попыток вновь начать голодать.

– Ах, если бы только я очутилась в своей постели в нашем старом доме! – горько посетовала она, ломая руки. – И услышала этот ветер, что шумит и царапает еловыми ветками у самого окна! Дай мне его почувствовать – он прилетел прямо оттуда, с вересковой пустоши, – дай мне хоть разок вдохнуть этот воздух!

Чтобы ее успокоить, я на несколько секунд отворила окно, и ледяной ветер ворвался в комнату. Потом, когда ставень был закрыт, я вернулась на свое место у постели. Теперь она лежала тихо, обливаясь слезами. Изнуренное ее тело полностью укротило дух. Наша буйная Кэтрин была теперь как малый ребенок.

– Сколько дней прошло, с тех пор как я здесь заперлась? – вдруг спросила она, вернувшись к действительности.

– С вечера понедельника, – ответила я, – до ночи четверга. Точнее, сейчас уже утро пятницы.

– Что? Той же недели? – воскликнула она. – Всего лишь?

– Срок немалый, если питаться одною холодною водой и злостью, – заметила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги