Понимая, что спорить с этим бредом невозможно, я подыскивала способ, как достать что-нибудь теплое и укутать Кэтрин, при этом не отпуская ее (я не могла оставить ее одну перед распахнутым окном), как вдруг, к моему ужасу, до меня донесся скрип поворачивающейся дверной ручки, и в комнате появился мистер Линтон. Он только теперь возвращался из библиотеки и, проходя по коридору, услыхал наши голоса. То ли любопытство, то ли страх толкнули его проверить, что за разговоры ведутся в столь поздний час.
– О сэр! – закричала я, прервав восклицание, готовое сорваться с его губ при виде того, что происходило в холодной и мрачной комнате. – Моя бедная хозяйка больна! Мне с нею не справиться. Я ничего не могу поделать! Прошу вас, подойдите и уговорите ее лечь в постель. Забудьте свой гнев, ибо она никого не слышит, кроме себя.
– Кэтрин больна? – удивился он и поспешил к нам. – Закройте окно, Эллен! Кэтрин! Почему…
Он смолк. Изможденный вид миссис Линтон так поразил его, что он не мог выговорить ни слова и лишь смотрел то на нее, то на меня в изумлении и ужасе.
– Она терзала себя здесь, – продолжала я, – почти ничего не ела, но до сегодняшнего вечера никому не жаловалась и никого к себе не пускала, поэтому мы не могли сообщить вам о ее состоянии – мы и сами ничего толком не знали. Но не волнуйтесь, это несерьезно.
Я чувствовала, что слова мои звучат неубедительно. Хозяин нахмурился.
– Несерьезно, Эллен Дин? – сурово спросил он. – Вам следовало бы объяснить, почему вы держали меня в неведении!
Он взял жену на руки и с тревогой посмотрел на нее.
Сначала Кэтрин его не признала; перед ее рассеянным взором он оставался невидимым. Безумие, однако, не поглотило ее целиком. Отведя взгляд от ночной мглы, мало-помалу она сосредоточила его на мистере Линтоне и поняла наконец, кто ее держит.
– Ах, значит, ты все-таки пришел, Эдгар Линтон? – оживленно и злобно сказала она. – Ты из тех, кто вечно объявляется, когда в них нет никакой надобности, а когда они действительно нужны – днем с огнем не сыщешь! Думаю, теперь у нас будет повод погоревать – да, будет; но никто не посмеет лишить меня того узенького жилища, того места упокоения, куда меня положат до конца весны! Вон там – не среди Линтонов, запомни это, не под церковной крышей, а на открытом воздухе, под могильным камнем. А ты уж сам решай – лежать тебе потом с ними или со мною!
– Кэтрин, что ты наделала? – заговорил хозяин. – Разве я больше ничего для тебя не значу? Неужто ты любишь этого негодяя Хит…
– Замолчи! – вскричала миссис Линтон. – Замолчи сию же минуту! Еще раз назовешь это имя, и я положу всему конец – брошусь из окна! Тебе принадлежит то, что ты держишь в руках, но моя душа будет на вершине того холма, прежде чем ты дотронешься до меня снова. Ты мне не нужен, Эдгар. Когда-то был нужен, но это прошло. Возвращайся к своим книгам. Я рада, что тебе есть чем утешиться, ибо все, что было связано со мною, ушло.
– Она бредит, сэр, – вмешалась я. – Целый вечер говорит глупости. Но в спокойной обстановке и при должном уходе она поправится. В дальнейшем нужно стараться не досаждать ей.
– Мне больше не требуются ваши советы, – ответил мистер Линтон. – Вы знали нрав вашей хозяйки, но подталкивали меня к строгости. И даже не намекнули, что с ней происходило за эти три дня. Какое бессердечие! Такую перемену не могли бы вызвать и несколько месяцев болезни!
Я стала защищаться, ибо считала, что нехорошо обвинять меня в злобном своеволии другого человека.
– Я знала, что характер у миссис Линтон упрямый и властный! – воскликнула я. – Но не подозревала, что вы намерены пестовать сей буйный нрав. И что, дабы угодить ей, мне следует закрывать глаза на происки мистера Хитклифа. Все рассказав вам, я честно выполнила свой долг – за это я жалованье получаю! Что ж, значит, в следующий раз буду осторожнее. Теперь сами узнавайте, что да как!
– В следующий раз вы будете уволены, если придете ко мне со сплетнями, Эллен Дин, – ответил он.
– Выходит, вам лучше ничего не знать, мистер Линтон? И вы позволяете Хитклифу ухаживать за мисс Изабеллой, заходить к нам всякий раз, когда вас нет дома, и настраивать хозяйку против вас?
Хоть у Кэтрин и путалось сознание, она внимательно следила за нашим разговором.
– Вот оно что! Выходит, Нелли – предательница! – воскликнула она с чувством. – Нелли – мой тайный враг! Ах ты, ведьма! Ты в самом деле ищешь наконечники стрел, чтобы сразить нас! Пусти меня, Эдгар, я заставлю ее сожалеть о содеянном! Я вырву у нее отречение от ведьминских козней!
Под ее нахмуренными бровями запылала ярость буйнопомешанной. Она отчаянно билась, пытаясь высвободиться из рук мистера Линтона. У меня не было желания дожидаться окончания этой сцены, и, решив самолично искать помощь доктора, я вышла из комнаты.