Джереми ждал на улице, когда в пятницу вечером я подъехала к его дому. Он был одет точно так же, как тогда в метро, и это избавило меня от неловкости. Первой темой в разговоре стал доктор Розен. Мы подтрунивали над его неумением одеваться и абсурдно оптимистической убежденностью, что группа способна исцелить абсолютно любое эмоциональное нарушение.
– Он просто обожает групповую терапию, – сказал Джереми, смеясь.
– Он просто обожает коричневые свитера!
Мои руки и ноги были свободными и расслабленными, пока мы болтали, сойдясь на общей почве терапевтических переживаний. Ни следа обычной зажатости, которая всегда возникала на первых свиданиях, никакого побуждения утаить какие-то секреты. Это было просто не нужно: он ходил к доктору Розену.
К тому времени как мы припарковались у дома Марни, я решила, что единственное, чего не хватает в жизни Джереми, – это любви эмоционально доступной женщины.
А к тому времени как я налила себе газированной воды и наколола на вилку фаршированный грибок, решила, что этой женщиной буду я.
– Иди сюда, хочу кое-что показать.
Я повела Джереми на второй этаж, в детскую, масляно-желтые стены которой Марни вручную разрисовала трафаретными утятами. Я без всякого смущения выдвигала по очереди каждый ящик, сюсюкая над крохотными подгузниками Ландин, невероятно миниатюрными носочками и спальным мешком цвета розовой пудры, нежным, как оперение полярной совы.
– Мило, – оценил он, когда я показала ему маленький банный халатик с капюшоном на кнопках и заячьими ушками. Джереми то и дело поглядывал на дверь, словно мы совершали преступление. Я предложила ему потрогать детский чепчик, и он отступил на шаг. – Это что, у тебя предписание такое – показать мне эти вещи?
Я замотала головой и приложила к щеке кашемировый свитерок.
– Может, стоит вернуться к гостям? – Джереми вышел в коридор и стоял там, дожидаясь, пока я уберу на место наряды Ландин.
Спустившись вниз, он завел разговор с Пэтом, Марни и их друзьями из пригорода. Мои конечности оставались расслабленными, пока я в двенадцатом часу ночи везла его домой.
Как только разговор отклонялся в сторону от доктора Розена, я замечала флажки – не то чтобы ярко-красные, но розоватые.
– Я в общем-то отшельник, – сказал он, когда я спросила, общается ли он со своими товарищами по группе вне сеансов. Я призадумалась, не выйдет ли мне это боком в один прекрасный день. Когда я прикидывала, с мужчиной какого типа хотела бы встречаться, слова
Джереми также упомянул, что его машина сейчас не на ходу и он не может себе позволить купить нужную запчасть. Денежные проблемы вызывали у меня нечто вроде изжоги: Карлос рассказывал, что расставание Джереми с подругой было как-то связано с деньгами, которые он у нее занял. Я вцепилась в руль и попыталась сохранить расслабленность. Не будет ли раздражать Джереми моя грядущая материальная обеспеченность? Не антикапиталист ли он? Не остается ли он, в зрелом возрасте тридцати шести лет, все еще потерянным, профессионально и финансово? И если да, насколько много это для меня значит?
Кое-что да значит, но он был такой милый в этих очках!
– Кажется, я мало что знаю о твоей работе, – сказала я, надеясь, что разговор о профессии ослабит узел напряжения в шее.
– Я руковожу фронт-офисом компании, занимающейся уборкой индустриальных помещений. Небольшая фирма на западной стороне.
Узел не шелохнулся. Почему-то сложилось ошибочное впечатление, что Джереми был IT-менеджером в большой компании в центре города. Я поудобнее перехватила руль.
Значит, мы разные. Ну и подумаешь! На свете много таких пар, где супруги совершенно разные. Арнольд Шварценеггер и Мария Шрайвер. Джеймс Калвилл и Мэри Маталин. Гомер и Мардж. Может, мы и не доживем до серебряной свадьбы, но на второе свидание нас наверняка хватит.
Подъехав к его дому под конец вечера, я убрала правую руку с руля и как бы невзначай опустила на сиденье между нами.
– В понедельник вечером идет польский фильм, который получил потрясные рецензии. Хочешь пойти? – спросил он.
Я закивала с энтузиазмом йоркширского терьера. Джереми легонько пожал мой локоть, выходя из машины – не самым целомудренным пожатием.
Второе свидание, да! Я победно вскинула кулак. Разворачивая машину, чтобы ехать домой, я наехала на бордюр. Машина дернулась, и от этого рывка хрустнула шея и вылетела из держателя бутылка с водой, но я почти не ощутила этого. Радость граничила с истерикой.
– Расскажи-ка мне об этом Джереми, – попросила Клэр следующим вечером за ужином. Она подперла щеку ладонью и слушала, пока я рассказывала, как устроила ему экскурсию по детской Ландин. – Картошечка! – фыркнула она. – Мужчине детскую на первом свидании не показывают!
Но мне не было стыдно.
– Не волнуйся. Он ходит к Розену. Мне не нужно играть с ним в игры. Я могу быть самой собой.
Подруга скептически склонила голову.