Читаем Hamlets полностью

Lai glābj mūs dieva eņģeļi un sūtņi! Vai esi labais gars vai dēmons ļauns,Vai nesi debess vēsmu, pekles brāzmu, Vai nolūks noziedzīgs vai labvēlīgs: Tu parādies tik apšaubāmā veidā, Ka runāšu ar tevi, saukšu: Hamlet, Tēvs, karal, dāņu valdniek, atbildi! Ak, neliec neziņā man gurt! Bet saki — Kam tavi kauli iesvaidītie, nāvē Kas grimuši, nu nomet līķautu? Un kādēļ kaps, kur tevi guldījām Uz mūža dusu, marmoržokļus vēris Un tevi izgrūdis? Ko nozīmē, Ka tu, kas miris, atkal šurpu nāc Te pilnās bruņās mēnesnīcā, Ar izbailēm nakts tumsu piepildot? Tik šausmīgi mums satricini garu, Ko mēs ar prātu aptvert nevaram? Teic — kādēļ? Kādēļ! Kas mums jādara?

Rēgs māj Hamletam.

Horācijs.

Viņš māj, lai tūliņ ejat viņam līdz, It kā viņš vēlētos ko paziņot Jums vienam vien.

Marcels.

Lūk, cik viņš laipni māj. Viņš aicina jūs savrup. Bet neejiet tam līdz.

Horācijs.

Nekādā ziņā ne.

Hamlets.

Es iešu viņam līdz. Viņš negrib runāt.

Horācijs.

Mans kungs, to nedariet.

Hamlets.

Kāpēc man bīties?Man dzīvība nav kniepadatas vērta. Ko manai dvēselei viņš spētu kaitēt, Kas tāpat nemirstīga kā viņš pats? Viņš atkal māj, es viņam sekošu.

Horācijs.

Bet ja viņš aizviļ jūs pie ūdens lāmas Vai drausmā klintsragā, kas draudīgs stāv, Pār jūras dzelmi pārkāries, un pēkšņi Tur pieņems citu — baismīgāku veidu, Kas nolaupīs jums skaidrā prāta spēju Un dzīs jūs ārprātā? To apdomājiet! Jau vieta vien spēj izmisumā dzīt, Kad lejup raugās tik daudz pēdu dziļi, Kur dzelme krāc.

Hamlets.

Viņš vēl arvien man māj. Nu, ej pa priekšu, es tev sekošu.

Marcels.

Mans princi, neejiet!

Hamlets.

Nost rokas!

Horācijs.

Jel valdieties un neejiet.

Hamlets.

Likten's sauc. Tas katrā manas miesas cīpsliņāVieš lauvas spēku man. Viņš atkal māj. Ak, laidiet mani, kungi! Apzvēru, Par rēgu katru pārvērtīšu es, Kas mani aizturēs! Prom, saku! Ej, un es tev sekošu.

Rēgs un Hamlets aiziet.

Horācijs.

Tas sajucis no paša iedomām.

Marcels.

Nu, sekosim. Tam klausīt nedrīkstam.

Horācijs.

Jā, ejam! Kā gan tas izbeigsies?

Marcels.

Jā, Dānijā kaut kas ir satrunējis.

Horācijs.

Par labu visu vērsīs dievs.

Marcels.

Tad iesim!

Aiziet.

<p>PIEKTĀ AINA   Attālāka vieta pils priekšā. </p>

Nāk rēgs un Hamlets.

Hamlets.

Kurp gribi vest? Teic, tālāk neiešu.

Rēgs.

Vai dzirdi?

Hamlets.

Dzirdu.

Rēgs.

Tā stunda drīz būs klāt, Kad man uz mokām sēra ugunī Ir jāiet atpakaļ.

Hamlets.

Ak, nabadziņš!

Rēgs.

Nē, mani nežēlo, bet klausies nopietni, Ko teikšu.

Hamlets.

Mans pienākums ir klausīties.

Rēgs.

Vai atriebsi, kad būsi dzirdējis?

Hamlets.

Ko?

Rēgs.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги