Читаем Hamlets полностью

Nu beidzot esmu viens.Kāds rupjš un nelietīgs es vergs gan esmu!Vai tas nav brīnums, ka šis aktierisAr iedvesmu un fantāziju vien,Kā sāpēs dvēseli un visu seviSpēj ielikt darbībā, ka seja bāl,Līst asaras un vaibstos izmisums,Balss aizraujas un katra kustībaTam saskaņā ar gribu? Par it neko!Par Hekābi!Kas viņam Hekābe un kas viņš tai, Ka viņš to apraud! Ko gan viņš darītu, Ja cēlon's kaislei būtu tāds kā man? Viņš liktu skatuvei slīkt asarās, Un visu ausis šaustu briesmu vārdi; Tas traku padarītu vainīgo, Bet brīvais bītos, nezinātājs mulstu. Viss apstulbotu mūsu acis, ausis. Bet es,Tāds stulbs, tāds tūļīgs nelga, vārgulis, Kā miegamice, nezinādams pats, Ko apsūdzēt, un nesaku ne vārda Par karali, kam manta, dzīvība Tik neģēlīgā kārtā laupīta. Vai esmu gļēvulis? Kas mani sauks Par nelieti? Kas sejā spļaus man? Kas uzdrīkstēsies pieskarties ar roku, Vārdiem vai ar smīnu? Kas drīkstēs to?Un tomēr tas man diemžēl jāsaņem, Man dūjas aknas, pārāk maz ir žults, Kas smeldzē lietu īgnu rūgtumu. Jo citādi šī verga maitu Es kraukļiem atdotu par barību. Tu izvirtušais, cietsirdīgais blēdi! Ak, atriebe!Kāds es gan ēzelis! Patiesi lieliski, Ka es, kam noslepkavots mīļais tēvs, Ka atriebties spiež debesis un elle, Kā ielasmeita vai kā muļķa bāba, Ar tukšiem vārdiem sirdi viegloju. Kā muļķa zeņķis!Ak, kauns! Kāds kauns! Pie darba, smadzenes!Es esmu dzirdējis, ka noziedzniekus,Kas noskatoties izrādi, šī mākslaTā satriecot un aizgrābjot, ka viņiUz vietas ļaundarību atzīstot,Jo slepkavība, lai gan tā ir mēma,Var brīnumainā balsī runāt sākt.Es likšu aktieriem, lai tēvocimTie notēlotu mana tēva nāvi.Es viņu vērošu un pētīšu:Ja novērsīsies — zināšu, kas darāms.Gars, kas man rādījās, varbūt pats velns,Kas rādīties spēj pievilcīgā veidā.Vai manu vājību un grūtsirdību,Kam allaž vara ir pār tādiem ļaudīm,Viņš nelieto, lai postā ieviltu?Man pierādījums drošāks vajadzīgs.Es slazdu rīkošu ar gudru ziņu,Lai tvertu valdinieka sirdsapziņu.

TREŠAIS CĒLIENS


PIRMĀ AINA   Istaba pilī.

Ienāk karalis, karaliene, Polonijs, Ofēlija, Rozenkrancs un Gildenšterns.

Karalis.

Vai nevarat nekā jūs uzzināt, Kāds cēlonis ir viņa sajukumam, Kas viņa sirdsmieru tā ārda Ar vājprātu, kas bīstams, nemierpilns?

Rozenkrancs.

Viņš atzinās, ka prātu zaudējis, Bet nesaka, kas tam par cēloni.

Gildenšterns.

Viņš nevēlas, ka viņu izprašņā, Bet, izlikdamies vājprātīgs, tik vairās, Kad mēģinām kaut ko mēs uzzināt, Kas viņam kaiš.

Karaliene.

Kā viņš jūs uzņēma?

Rozenkrancs.

Kā džentlmenim pieklājas.

Gildenšterns.

Bet sarunās viņš ļoti atturīgs.

Rozenkrancs.

Maz jautā viņš, bet devīgs atbildēs.

Karaliene.

Vai mudinājāt jautri laiku pavadīt?

Rozenkrancs.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия