Читаем Harry Potter a Kameň mudrcov полностью

„Buď tichše, Neville. Heslo je ,prasačí rypák‘, ale veľmi ti nepomôže, lebo Tučná pani si niekam odskočila.“

„Čo tvoja ruka?“ opýtal sa Harry.

„V poriadku,“ povedal Neville a natrčil im ju. „Madam Pomfreyová mi ju napravila za necelú minútu...“

„Fajn – počuj, Neville, musíme si niečo vybaviť, uvidíme sa neskôr...“

„Nenechávajte ma tu!“ vykríkol Neville a ťažkopádne vstal. „Nechcem tu zostať sám, už dva razy tadiaľto preletel Krvavý barón.“

Ron sa pozrel na hodinky a vrhol na Hermionu a Nevilla zlostný pohľad.

„Ak nás kvôli vám chytia, nebudem mať pokoja, kým sa nenaučím a nevyskúšam na vás tú Satanovu kliatbu, o ktorej nám vravel Quirrell.“

Hermiona otvorila ústa, možno chcela Ronovi povedať presné znenie Satanovej kliatby, Harry však na ňu zasyčal, aby bola ticho, a pokynul im, nech ho nasledujú.

Zakrádali sa chodbami, na ktoré cez vysoké okná dopadali pásy mesačného svitu. Pred každým rohom čakali, že natrafia na Filcha alebo pani Norrisovú, mali však šťastie. Vybehli hore schodmi na tretie poschodie a po prstoch sa zakrádali do Siene slávy.

Malfoy a Crabbe tam ešte neboli. V mesačnom svite sa trblietali vitríny s krištáľovými trofejami. V tme svetielkovali strieborné a zlaté čaše, odznaky, medaily a sošky. Zakrádali sa pozdĺž stien a očami sledovali dvere na oboch stranách miestnosti. Harry vytiahol prútik pre prípad, že by Malfoy vbehol dnu a začal hneď čarovať. Minúty pomaly ubiehali.

„Mešká, možno sa zľakol,“ zašepkal Ron.

Odrazu z vedľajšej miestnosti zaznel akýsi zvuk a oni od strachu až tak nadskočili. Harry zdvihol prútik nad hlavu a vtedy začuli niečí hlas – nepatril však Malfoyovi.

„Len ňuchaj, moja milá, možno sa ukrývajú niekde v rohu.“

To sa Filch rozprával s pani Norrisovou. Na smrť vydesený Harry kývol ostatným trom, aby ho okamžite nasledovali; odcupitali potichu k dverám, čo najďalej od Filchovho hlasu. Nevillov plášť len tak-tak stihol zmiznúť za rohom, keď začuli, že Filch vošiel do Siene slávy.

„Musia byť niekde tu,“ vrčal, „asi sa skryli.“

„Tadiaľto!“ zavelil Harry pošepky a vystrašení sa zakrádali dlhočiznou chodbou lemovanou samými brneniami. Počuli, ako sa k nim Filch blíži. Neville od ľaku náhle zapišťal a pustil sa do behu – zakopol, zakvačil sa Ronovi okolo pása a obaja sa kotúľali rovno do jedného z brnení.

Ozval sa taký rachot a buchot, že to muselo zobudiť celý hrad.

„UTEKAJTE!“ zvolal Harry a všetci štyria sa rozbehli dolu chodbou, ani sa neobzreli, či je Filch za nimi – vyleteli z dverí a hnali sa chodbou a potom ďalšou a ďalšou, Harry na čele, netušiac, kde sú a ktorým smerom idú – preliezli poza gobelín a ocitli sa v tajnej spojovacej chodbe, prebehli ňou a vyšli pri učebni čarovania, o ktorej vedeli, že je úplne na opačnej strane ako Sieň slávy.

„Tuším sme sa ho striasli,“ fučal Harry, oprel sa o studenú stenu a utieral si spotené čelo. Neville stál v predklone, dychčal a prskal.

„Ja – som – to – vra – ve – la,“ lapala po dychu Hermiona a držala sa za hrudnú kosť, „ja – som – to – vra – ve – la.“

„Musíme sa vrátiť do veže,“ povedal Ron, „čo najrýchlejšie.“

„Malfoy ťa oklamal,“ povedala Harrymu Hermiona. „Ešte stále ti to nedošlo? Vôbec sa s tebou nechcel stretnúť – Filch vedel, že niekto je v Sieni slávy, Malfoy ťa určite bonzol.“

Harry si pomyslel, že zrejme má pravdu, no nahlas to nepovedal.

„Ideme.“

Nebolo to však také jednoduché. Neprešli ani dvanásť krokov, keď neďaleko nich vrzla kľučka a z jednej triedy čosi vyletelo.

Bol to duch Zloduch. Pozrel sa na nich a natešený zvýskol.

„Buď ticho, Zloduch – prosím – prezradíš nás.“

Duch Zloduch sa začal chichotať.

„Ale, ale, prváčikovia, to sa môže, túlať sa o polnoci kade-tade? No, no, no. Kto sa túla po noci, tomu už niet pomoci.“

„Neprezraď nás, Zloduch, prosím.“

„Mal by som to oznámiť Filchovi, veru mal,“ povedal Zloduch sladučkým hlasom a očká sa mu zlomyseľne leskli. „Je to pre vaše dobro, chápete.“

„Uhni nám z cesty!“ okríkol ho Ron – to však bola veľká chyba.

„ŠTUDENTI NA CHODBE!“ zahrmel Zloduch. „ŠTUDENTI OPUSTILI POSTELE A SÚ PRI UČEBNI ČAROVANIA!“

Zohli hlavy, prebehli popod Zloduchom, trielili, čo im sily stačili, až na koniec chodby a vrazili do nejakých dverí – tie však boli zamknuté.

„No zbohom!“ vzdychol Ron, keď bezradne mykali kľučkou. „Už sme došli! To je náš koniec!“

Počuli kroky, to sa už Filch ozlomkrky hnal za Zloduchovým hlasom.

„Uhnite,“ zavrčala Hermiona. Schmatla Harryho prútik, zaťukala ním na dvere a zašepkala: „Alohomora!“

Zámok cvakol a dvere sa rozleteli – vbehli dnu, rýchlo ich za sebou zabuchli, pritisli na ne uši a načúvali.

„Kadiaľ išli, Zloduch?“ opýtal sa Filch. „Rýchlo, vrav.“

„Povedz ,prosím‘.“

„Nezahrávaj sa so mnou, Zloduch, pýtam sa ťa, kadiaľ išli?“

„Ak nepoprosíš, tak ti nič nepoviem,“ povedal duch Zloduch znudeným, monotónnym hlasom.

„Dobre teda – prosím.“

„NIČ NEPOVIEM! Hahaha! Mal si poprosiť skôr! Ha ha! Hahaha!“ počuli ducha Zloducha, ako odšušťal preč a zanechal tam rozčúleného Filcha, nech zúri, koľko chce.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harry Potter (sk)

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей