Читаем Harry Potter a Ohnivá čaša полностью

„Ja už musieť ísť, pane, my už v kuchyni pripravovať vianočnú večeru!“ ospravedlnil sa Dobby a ponáhľal sa preč, pričom cestou zakýval Ronovi a ostatným na rozlúčku.

Ďalšie Harryho darčeky boli oveľa uspokojivejšie ako Dobbyho čudné ponožky – s výnimkou darčeka od Dursleyovcov. Od tých dostal jedinú papierovú vreckovku, čo bolo rekordné minimum – Harry predpokladal, že ešte nezabudli na jazykoplazé dražé. Hermiona mu darovala knihu Metlobalové tímy Británie a Írska, Ron veľké vrecko hnojových bômb, Sirius užitočný vreckový nožík s doplnkami na odomykanie všetkých zámok a rozväzovanie všetkých uzlov, Hagrid mu dal velikánsku škatuľu cukríkov plnú Harryho obľúbených sladkostí – fazuliek každej chuti, čokoládových žabiek žuvačiek značky Super veľká bublina a šumivých bzučaliek. Dostal, pravdaže, aj zvyčajný balík od pani Weasleyovej. Našiel v ňom nový sveter (zelený so vzorom draka – zrejme jej Charlie porozprával o chvostorožcovi) a veľké množstvo domácich plnených koláčikov.

Harry a Ron sa v klubovni stretli s Hermionou a spolu šli na raňajky. Väčšinu predpoludnia strávili v Chrabromilskej klubovni, kde sa všetci tešili z darčekov, potom sa vrátili do Veľkej siene na veľkolepý obed. Podávalo sa prinajmenšom sto moriakov a vianočných pudingov a velikánske kopy čarokrekrov.

Popoludní vyšli pred hrad. Okrem hlbokých chodieb, ktoré si k hradu vyšliapali študenti Durmstrangu a Beauxbatonsu, bol sneh nedotknutý. Hermiona sa rozhodla, že pri guľovačke Harryho s Weasleyovcami bude radšej iba pozorovateľkou, a o piatej vyhlásila, že sa už musí vrátiť, aby sa pripravila na ples.

„Čo? To na to potrebuješ tri hodiny?“ neveriacky na ňu pozrel Ron a hneď za to rozptýlenie zaplatil, lebo ho zboku zasiahla do hlavy Georgeova snehová guľa. „S kým ideš?“ zakričal za Hermionou, ale ona mu iba zakývala, vybehla po kamenných schodoch a zmizla v hrade.

Dnes nemali vianočný olovrant, pretože súčasťou plesu bola aj hostina, a tak o siedmej, keď sa už tak zotmelo, že poriadne nevideli, kam snehové gule mieria, prestali sa guľovať a vrátili sa do klubovne. Tučná pani sedela vo svojom ráme s priateľkou Violetou zdola a obe boli mierne podnapité, o čom svedčili aj v spodnej časti obrazu sa povaľujúce prázdne škatuľky od rumových praliniek.

„Jarmočné osvieženie, áno, tak je to správne!“ zachichotala sa, keď sa prehupla dopredu, aby chlapcov vpustila dnu.

Harry, Ron, Seamus, Dean a Neville sa v spálni prezliekli do slávnostných habitov a všetci sa tvárili veľmi rozpačito, no ani jeden sa necítil tak trápne ako Ron, ktorý sa prezeral vo vysokom zrkadle v kúte so zdeseným výrazom na tvári. Jeho slávnostný habit nepopierateľne pripomínal dievčenské šaty. V zúfalej snahe upraviť ho tak, aby vyzeral mužskejšie, použil na volán a manžety odsekávacie zaklínadlo. Celkom zabralo – prinajmenšom sa zbavil čipiek, hoci úprava nebola práve najchladnejšia a okraje sa strapkali.

„Stále nechápem, ako ste vy dvaja prišli k najkrajším dievčatám z ročníka,“ hundral Dean, keď schádzali dolu schodmi.

„Živočíšny magnetizmus,“ zachmúrene odvetil Ron a vyťahoval si z manžiet nitky.

Klubovňa vyzerala nezvyčajne, lebo namiesto tradičnej záplavy čiernej bola plná študentov v pestrofarebných habitoch. Parvati čakala na Harryho pri schodisku. Vyzerala naozaj pekne – mala jasnoružový habit, do tmavého dlhého vrkoča vpletené zlaté stuhy a na zápästiach ligotavé zlaté náramky. Harrymu odľahlo, keď videl, že sa nechichoce.

„Vyzeráš... eh... pristane ti to,“ rozpačito jej vystrúhal poklonu.

„Ďakujem,“ odvetila Parvati a otočila sa k Ronovi: „Padma ťa bude čakať vo vstupnej hale.“

„Jasne,“ prikývol Ron a obzeral sa. „Ale kde je Hermiona?“

Parvati pokrčila plecami. „Tak čo, ideme, Harry?“

„Dobre,“ súhlasil, hoci najradšej by bol zostal v klubovni. Cestou k portrétovému vchodu Fred žmurkol na Harryho.

Aj vstupná hala bola plná študentov, všetci sa tam prechádzali a čakali na ôsmu hodinu, keď sa mali otvoriť dvere Veľkej siene. Tí, čo sa tu mali stretnúť s partnermi z iných fakúlt, sa predierali pomedzi dav a hľadali sa. Parvati našla sestru Padmu a viedla ju k Harrymu a Ronovi.

„Ahoj,“ pozdravila Padma, rovnako pekná v jasnotyrkysovom habite ako Parvati. Netvárila sa nadšene, že má za partnera Rona – od hlavy po päty si ho premerala a jej tmavé oči sa zastavili na ostrapkanom výstrihu a rukávoch jeho habitu.

„Ahoj,“ odzdravil Ron, ani na ňu nepozrel, len sa obzeral po hlúčikoch študentov. „Och, nie...“

Trochu ohol kolená, aby sa skryl za Harryho, lebo okolo práve prechádzala Fleur Delacourová, očarujúca v striebristosivom saténe, v sprievode bystrohlavského metlobalového kapitána Rogera Daviesa. Keď sa stratili, Ron sa znovu vystrel a hľadel ponad hlavy študentov.

„Kde len môže byť Hermiona?“

Перейти на страницу:

Все книги серии Harry Potter (sk)

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения