Йоханна замялась. Говорить о подобных вещах было сложно. Первую неделю у Берга сама она и вовсе просидела без зарплаты — благо, у неё была какая-никакая страховка в виде сердобольной тётки, всегда готовой поделиться куском хлеба. Позже она дала понять начальнику, что пойдет на его условия, но далеко не на все. Но девушка понимала, что для этого надо обладать специфическим опытом и складом характера. А если Гретхен оказалась слишком добра и покладиста — Берг попросту выпьет её, как тарантул добычу, потому что ему с каждым днём нужно больше и больше, потому что он из тех, кому нужно чувствовать власть, а власть развращает. И такой слизняк как Берг ни за что не остановится, он будет идти на поводу у своих низменных страстей, совершенно не думая о том, что его добыча тоже живая. Или думая — и получая от этого особенное извращённое удовольствие.
— Сделай это как можно скорее, — от души посоветовала Йоханна, гася окурок. — Если она дорога тебе, не тяни.
Ева брела по улице, глядя под ноги, и думала лишь об одном — дай бог, чтобы Йоханна ошибалась. Не может быть где-то хуже чем у них — в этом-то девушка была уверена целиком и полностью. Подумаешь, что Берг спал с Йоханной! Он не станет спать с Гретхен, если она сама его не захочет. А Берг для куклы-Гретхен слишком старый, слишком невзрачный, да еще и женатый. И с детьми. Хотя принялась же она кокетничать с Кимблером, а он тоже не образец принца, хотя молодой и без семьи. Но Освальд Берг — это было вовсе за гранью!
Червь сомнения продолжал точить её изнутри, но Ева для себя все решила. Классификацию из принцессы Гретхен, мамаши Берты, монстра Кимблера, таинственной красавицы его невесты и абстрактного директора пополнила потаскуха Йоханна.
========== Глава 29: Omne vitium semper habet patrocinium/Любой порок находит себе оправдание ==========
Ich reiße meinen Körper aus der Flut
Der Engel wirft die Schwingen in die Glut
Ich spucke meine Sünden
Er öffnet seinen Schlund
Ich lecke seine Wunden mit meinem Mund
Ihr Herz hab ich geküsst
Ihr Fleisch auf dem Portal geliebt
Ihr Zunge versteinert am Fuß des Monuments
Und ihre Asche unter den Engeln verstreut
Ich will nur leben
Lacrimosa «Schakal»
К огромному неудовольствию Евы и вящей радости Берты и Йоханны, монстр-начальник вернулся и тут же приступил к обязанностям. Времени на разговоры стало меньше, но машинисток это устраивало: это означало, что их никто не расформирует и жизнь и дальше пойдет так, как они привыкли.
Ева ловила себя на мысли, что счастлива тому, что ей не нужно общаться с Йоханной — ей казалось, что после того разговора она запачкалась в этой грязи. Это дошло до такой степени, что девушка перестала брать у сотрудницы сигареты и обращаться к ней с вопросами. Ей думалось, что уж попади-то она к Бергу, в её сторону он даже и не посмотрит с неподобающими намерениями! И в сторону Гретхен он наверняка так не смотрит: её принцесса — чистая как дитя — не чета Йоханне!
— Добрый день, — в приёмную к ним вошел мужчина в полицейской форме и очках, — могу я попросить передать эту повестку херру Кимблеру?
— Разумеется, — Берта расплылась в улыбке. — Вы пройдете?
— Нет, благодарю, — комиссар Маттиас Хан оставался серьёзен. — Просто передайте ему повестку.
— Разумеется, — кивнула женщина. — Чай или кофе? Посидите, отдохнёте от беготни по службе.
Ева скривилась — её раздражало подхалимство Берты. Чем дальше, тем больше все её сотрудницы вызывали у неё глухую неприязнь. Зато монстру принесли повестку! Она была готова молиться, чтобы его упекли в тюрьму — наверняка ведь было за что! — или, наконец, сняли с должности.
— Нет, благодарю, — мужчина натянуто улыбнулся. — Я при исполнении.
— Раз при исполнении, могу предложить коньяк, — пробасила Берта, заходя в кабинет начальника. — Я сейчас.
***
Кимбли смотрел на повестку. Менее всего ему хотелось идти в участок и опять объясняться по поводу этого чёртова взрыва. Он бы предпочёл и вовсе не иметь дел с местной полицией, что было вполне понятно для человека с чужими документами. Но на сей раз на допрос его вызывал уже полицайрат, так что дело могло принять серьёзный оборот. Решив не говорить ничего Бергу — все равно на допрос его вызывали по окончании его рабочего дня, — Зольф вернулся к работе.
С удовольствием отметив, что машинистки за время его отсутствия сделали всё, что необходимо без ошибок и помарок, он принялся смотреть новые технические задания для его цеха. Черновики с технологией производства взрывчатки на основе ниперита он с сожалением отложил в сторону — не пришло их время, испытания не состоялись. Осталось уговорить начальство на повторение подобного мероприятия — главное, чтобы до дотошного доктора Кунца не донесли всю подноготную его подвигов и физического состояния, иначе этот тип костьми ляжет, но не допустит Зольфа до нового этапа.
***
— Херр Кимблер? — полицайрат придирчиво осматривал молодого мужчину в светлом костюме. — Садитесь.