Читаем И строки мои о жизни… полностью

 Не стоит на меня с любовью смотреть,

 я сама не знаю, как после поступить.

 Я могу часами с тобою говорить,

 и столько же молчать.

 Я могу исчезнуть.

 Кому как повезёт,

 Никто долго меня не терпит.

 Кому ж по нраву холодный дождь летом?

 Выбери себе, как и все: яркое солнце,

 оно без сомнений будет тебя согревать,

 а не заставлять страдать,

 притворяясь слепым.

 16 мая 2021

О гордости…

Знаешь, человек, коль твоё сердце кем-то занято,

 то о гордости своей ты позабудь

 и прямо сейчас в глаза скажи,

 что без ума и точно также любишь,

 что с замиранием ты встречу ждёшь.

 Не боись сказать заветные слова,

 на то жизнь и дана,

 чтоб познавать нам эти чувства.

 И если что произойдёт, ты не грусти,

 помни, что вовсе не один в нашем мире.

 10.12.2020


 Быстро привыкаешь быть один…

Я поняла, что быть одной —

 Не так уж страшно.

 Намного лучше,

 Чем с тем, для кого не ценна вовсе.

 Быть одной —

 Не так и сложно,

 Сложнее наблюдать лукавство друга.

 Я поняла, что нужно отпустить —

 Не воспоминания, а человека самого,

 Что предал раз, предаст и два,

 Поэтому, быть одной —

 Это частичка жизни,

 И порой, по настоящему чудесной.

 20.10.2020


Время в силах поменять твой характер…

Я злиться разучилась,

 да, все верно, не умею,

 вот, так получилось,

 что плечами пожимаю,

 мол, сильно раздобрела.

 Может плохо сделаешь,

 но на то своя причина, понимаю

 и не смею я судить.

 Я разучилась плохо думать,

 и всегда с души плохое отпускаю,

 вам я, кстати, того же желаю.

 13.12. 2020

О книге

Звёздное небо и водная гладь,

 на горизонте виднеется там:

 меня окутавший мой сон

 и воспоминания о мире моём.

 О звёздном драконе,

 конечно, о друге и его корабле,

 о существах волшебных

 в мире нашем неизведанных, вовсе забытых.

 Мир не увидать обыкновенными глазами,

 даже мне,

 ведь свет свой не несёт на землю нашу.

 Мир живёт и не стесняется, цветёт!

 Мне имя – Астра, это вовсе не спроста,

 я сама себе звезда

 и во сне мой мир находится,

 но также в сердце каждого,

 кто в мой верит звёздный горизонт…

 18.12.2020

Быть писателем не так-то просто,

 это очень-очень сложно:

 нужно быть читателем своим

 и не любителем,

 а также критиком серьёзным,

 нужно воздыхать своею книгой

 и также ненавидеть,

 видеть всех и чувствовать,

 в разных шкурах побывать уметь…

 Писатель в наши дни не ценен,

 а ведь писатель – это тот же самый труд…

 12.01.2021

Родителям

(посв. Маме, Папе и всем моим родным)

 Спасибо вам, мои родные,

 за воспитание,

 да и целей добивания,

 каждый раз не при удаче,

 благодаря вам -

 моя жизнь становится иначе.

 За своих родных

 не одной горой стою!

 Как же сильно вас люблю!

 От каждого научилась я чему-то

 и отдельные советы помню.

 Не переживайте,

 вы себя мне отдавали,

 а теперь моё настало время:

 о себе открыто заявлять.

 18.12.2020

Обращение к Ангелу

– Я не чиста,

 Столько, как и все, грешна…

 Многие твердят о моих крыльях за спиной,

 но скажи же ангел,

 что судьбою мне приписано?

 Приобрести ли больше,

 иль потерь узреть?

 А может быть спасти

 мне нужно чьи-то души?

 Может быть напомнить людям

 о душевной доброте?

 Чувствах? Любви?

 Да послушают ли?

 А может быть мне стоит

 жить как все,

 да забыть о рвении душевном?

 Я запуталась в своём пути,

 слишком много надо сделать,

 и так мало времени на всё…

 Если что не так,

 меня, мой ангел, ты прости,

 ведь живём мы в этом мире,

 чтоб в другом научиться жить…

 3.02.2021

Помоги мне, Ангел мой

 Избежать той участи:

 В которой застряли многие.

 Я пыталась, но ослабела

 с мыслью:

 "Может всё так, как нужно идёт?"

 Я продолжаю бороться

 За свободу свою,

 Независимость.

 Но ты на меня

 обрати же внимание…

 17.08.2022

Мир художник – ты его искусство!

 Тебе тяжело, я верю,

 сама выдыхаюсь,

 но прошу, ничего с собой не делай,

 знаю, о чем говорю.

 Подумай о тех, кто окружает тебя,

 с кем ведёшь свои беседы,

 а если не о ком,

 позволь я стану тебе другом?

 А если ты уйдёшь,

 то, как же мне держать тебя за руку?

 Как же мне тебя обнять?

 Послушай, не случайно это всё,

 и ты не безнадёжен!

 Научись заново дышать,

 и подумать не забудь,

 Что ты действительно так важен!

 Светлая твоя душа – я вижу,

 неужели нас оставишь?

 Мир не спасают,

 но мир за то, чтоб твой стук сердца слышать,

 ведь его он по крупинкам собирал.

 Мир – художник, ты – его искусство,

 не волнуйся, он ещё писатель,

 ему не в тягость жизнь героя поменять…

 02.03.2021

Весна!

Мои цветы – тюльпаны -

 вестники самой Весны

 так близки моей душе,

 что воздыхаю ими, как дитя,

 от чего нисколечко не стыдно.

 Когда-то лилии любила,

 четыре года было,

 до сей секунды помню,

 как их я разлюбила.

 И в один прекрасный день:

 Восьмое марта,

 я влюбилась в первый розовый тюльпан,

 сколько лет назад – не вспомню,

 но этот день мой мир перевернул.

 Для меня тогда цветок стал другом,

 что так красиво расцветал,

 что все мои секреты знал,

 но жизнь его была моей короче,

 я наблюдала как распускались листья,

 распыляя маняще-нежный аромат,

 и с тех пор памятной любви не изменяю…

 8.03.2021

Повседневная работа

Все загружены работой,

 до смертельно головной боли,

 и всё твердят:

– Нужно так,

– Тебя уволят…

 А ведь работы кроме,

 никто не видит жизни

 и придумали же для человека,

 всякие глупые ограничения,

 когда захочешь душевно вылечиться,

 для тебя поставят стены,

 а если впрок пойдёшь,

 то на этом всё закончится…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия