Читаем ...И в трещинах зеркальный круг (The Mirror Crack'd from Side to Side) полностью

I expect whoever it was meant to kill the other woman all the time - the one who was killed.Уж не знаю, кто убийца, но убить он хотел другую - ту, которую и убил.
I expect someone comes into money when she dies.'Может быть, с ее смертью кто-то здорово разбогатеет?
'She hadn't any money, Miss Brewster.'- Никаких денег у нее не было, мисс Брюстер.
' Oh well, there was some other reason.- Значит, другая причина.
Anyway, I shouldn't worry about Marina if I were you.В общем, на вашем месте я насчет Марины не беспокоилась бы.
Marina is always all right!'У Марины всегда все в порядке!
' Is she?-Вы считаете?
She doesn't look a very happy woman to me.'А мне она не показалась очень счастливой женщиной.
'Oh, that's because she makes such a song and dance about everything.- Да потому что она все превращает в трагедию.
Unhappy love affairs.То у нее неудачный роман.
Not being able to have any children.'То она не может иметь детей.
'She adopted some children, didn't she?' said Dermot with a lively remembrance of Miss Marple's urgent voice.- Кстати, нескольких детей она усыновила? -спросил Дермот, живо припомнив настойчивые просьбы мисс Марпл.
' I believe she did once.- Да, было такое.
It wasn't a great success I believe.Правда, ничего путного из этого не вышло.
She does these impulsive things and then wishes she hadn't.'Взбредет ей что-то в голову, она и сделает, а потом жалеет.
'What happened to the children she adopted?'- И что случилось с этими детьми?
' I've no idea.- Понятия не имею.
They just sort of vanished after a bit.Взяли и исчезли.
She got tired of them, I suppose, like everything else.'По-моему, она просто от них устала, как устает от всего на свете.
'I see,' said Dermot Craddock.- Ясно.
IV4
Next - the Dorchester.Следующий визит - гостиница "Дорчестер".
Suite 190.Номер 190.
'Well, Chief-Inspector -' Ardwyck Fenn looked down at the card in his hand.-Итак, главный инспектор...- Ардуик Фенн взглянул на карточку, которую ему передал Дермот.
' Craddock.'- Крэддок.
'What can I do for you?'- Чем могу быть полезен?
'I hope you won't mind if I ask you a few questions.'- Хочу задать вам несколько вопросов, если не возражаете.
'Not at all.- Ради бога.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки