You could get a lot of different angles without having to move much.' | Стоя на месте, можно сделать массу снимков под разными углами зрения. |
'I know, of course, that you answered some questions at the time as to whether you'd seen anything unusual, anything that might be helpful. | - Я знаю, вас уже спрашивали, не показалось ли вам что-то необычным, может быть, важным. |
They were general questions.' | Спрашивали вообще. |
'Have you got more specialized ones?' | - Вы хотите спросить конкретно? |
' A little more specialized, I think. | - Я бы сказал, чуть более конкретно. |
You had a good view of Marina Gregg from where you were standing?' | С того места, где вы стояли, вы хорошо видели Марину Грегг? |
She nodded. | Она кивнула: |
'Excellent.' | - Прекрасно видела. |
' And of Jason Rudd?' | - А Джейсона Радда? |
' Ocassionally. | - Иногда. |
But he was moving about more. | Он больше двигался. |
Drinks and things and introducing people to one another. | Приносил выпить, представлял гостей друг другу. |
The locals to the celebrities. | Знакомил местную знать со знаменитостями. |
That kind of thing, I should imagine. | В таком духе. |
I didn't see this Mrs Baddeley -' | Я не видела, как эта миссис Бэддли... |
'Badcock.' | - Бэдкок. |
' Sorry, Badcock. | - Да, извините, Бэдкок. |
I didn't see her drink the fatal draught or anything like that. | Я не видела, как она сделала роковой глоток. |
In fact I don't think I really know which she was.' | Я ее вообще в этой толпе не видела. |
'Do you remember the arrival of the mayor?' | - А вы помните, когда появился мэр? |
'Oh, yes. | -Да. |
I remember the mayor all right. | Мэра я запомнила. |
He had on his chain and his robes of office. | Он был одет официально: цепь, мантия. |
I got one of him coming up the stairs - a close-up -rather a cruel profile, and then I got him shaking hands with Marina.' | Я сняла его крупным планом сверху вниз, суровый вышел снимок, а потом щелкнула его, когда он здоровался с Мариной. |
' Then you can fix that time at least in your mind. | - Попробуйте восстановить в памяти ход событий. |
Mrs Badcock and her husband came up the stairs to Marina Gregg immediately in front of him.' | Дело в том, что миссис Бэдкок с мужем поднимались по лестнице непосредственно перед мэром. |
She shook her head. | Она покачала головой: |
' Sorry. I still don't remember her.' | - Но я все равно ее не помню. |
' That doesn't matter so much. | - Это не так важно. |