Читаем ...И в трещинах зеркальный круг (The Mirror Crack'd from Side to Side) полностью

Dermot Craddock nodded.Дермот Крэддок кивнул.
He had known the answers to his questions.Он заранее знал ответы на эти вопросы.
They had been waiting for him among the other lists of information on his office table.Они лежали в его кабинете на столе, вместе с другой информацией.
The girl seemed straightforward enough.Похоже, девушка не собиралась ничего скрывать.
He asked:Он спросил:
'Where did you train?'-Где вы учились?
' Reingarden Studios.- В студии Райнгардена.
I was with Andrew Quilp for a time.Какое-то время - у Эндрю Куилпа.
He taught me a lot.'Он многому меня научил.
'Reingarden Studios and Andrew Quilp.' Dermot Craddock was suddenly alert.Студия Райнгардена и Эндрю Куилп... Внезапно Дермот Крэддок насторожился.
The names struck a chord of remembrance.Где-то он эти фамилии уже слышал.
' You lived in Seven Springs, didn't you?'- Вы жили в Севен-Спрингс?
She looked amused.Она заметно удивилась:
' You seem to know a lot about me.- Вам, я вижу, обо мне многое известно.
Have you been checking up?'Наводили справки?
' You're a very well-known photographer, Miss Bence.- Вы, мисс Бенс - известный фотограф.
There have been articles written about you, you know.О вас можно прочитать в газетах.
Why did you come to England?'Почему вы приехали в Англию?
She shrugged her shoulders.Она пожала плечами:
' Oh, I like a change.- Не люблю сидеть на месте.
Besides as I tell you. I was born in England although I went to the States as a child.'К тому же в Англии я родилась, хотя и переехала ребенком в Штаты.
' Quite a young child, I think.'- В раннем детстве?
'Five years old if you're interested.'- Вас интересуют такие подробности? Мне было пять лет.
' I am interested.- Интересуют.
I think, Miss Bence, you could tell me a little more than you have done.'Мне кажется, мисс Бенс, вы рассказали далеко не все.
Her face hardened.Лицо ее напряглось.
She stared at him.Она пристально посмотрела на него:
'What do you mean by that?'- Как вас понимать?
Dermot Craddock looked at her and risked it.Дермот Крэддок взглянул на нее и решил рискнуть.
It wasn't much to go on.Собственно, почти никаких улик у него нет.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки