Читаем ...И в трещинах зеркальный круг (The Mirror Crack'd from Side to Side) полностью

He went to Marina about it and she said it was all right, so I gave him the day off.Он обратился к Марине, и она сказала: пусть едет. Вот я его и отпустила.
He'll be back sometime tonight.К вечеру вернется.
You don't mind do you?'Вы ведь не против?
'No,' said Jason, 'I don't mind...'- Нет, - сказал Джейсон. - Не против...
He got up and walked up and down.Он поднялся и стал шагать по комнате.
'If I could take her away... now... at once.'-Если бы я мог увезти ее отсюда... сейчас же... немедленно.
' Scrap the picture?- И свернуть съемки?
But just think.'Но вы только представьте...
His voice rose.Он повысил голос:
'I can't think of anything but Marina.- Я ни о чем, кроме Марины, думать сейчас не могу.
Don't you understand?Неужели вы не понимаете?
She's in danger.Ей угрожает опасность.
That's all I can think about.'Мне больше ничего в голову не идет.
She opened her mouth impulsively, then closed it.Она хотела что-то возразить, но смолчала.
She gave another muffled sneeze and rose.Еще раз чихнула в ладошку и поднялась.
'I'd better get my atomizer.'- Пойду возьму свой пульверизатор, чуть-чуть подлечусь.
She left the room and went to her bedroom, a word echoing in her mind.Она вышла из комнаты и направилась в свою спальню, а в мозгу ее эхом гудело одно слово:
Marina... Marina... Marina... Always Marina..."Марина... Марина... Марина... Всегда Марина, и только Марина..."
Fury rose up in her. She stilled it. She went into the bathroom and picked up the spray she used.Подавив забурливший гнев, она вошла в ванную и взяла с полочки свой пульверизатор.
She inserted the nozzle into one nostril and squeezed.Вставила наконечник в ноздрю и нажала на стеночку.
The warning came a second too late... Her brain recognized the unfamiliar odour of bitter almonds... but not in time to paralyse the squeezing fingers...В мозгу вспыхнул сигнал тревоги, но на долю секунды запоздал... Незнакомый запах горького миндаля... Но пальцы уже совершили непоправимое, роковое движение...
Chapter 18Глава 18 1
Frank Cornish replaced the receiver.Фрэнк Корниш положил трубку.
'Miss Brewster is out of London for the day,' he announced.- Мисс Брюстер сегодня в Лондоне не будет, -объявил он.
' Is she now?' said Craddock.-Так и не будет? - спросил Крэддок.
'Do you think she -'- Вы думаете, что...
' I don't know.- Не знаю.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки