Я от усталости уже слабею.
Луиза:
Бертран: Да, да! Уже так поздно.
До завтра нужно нам расстаться.
Иветта: И что-нибудь придумать постараться.
Уходят все в разные стороны, кроме Эндрю и Иветты.
Эндрю: Гм… я, кажется, уже придумал…
Иветта: И у меня есть мысль забавная одна.
Что мы, как бы играя и шутя,
Сумеем примирить и ненароком поженить…
Эндрю: И чувства нежные в душе их воскресить.
Мы вновь одни… я тут подумал…
Иветта: (Потупив глаза.) Какие тучи… дождик бы не вздумал…
(Краснея и смущаясь.) Вы не могли бы к нам на чай…
Эндрю: Сейчас?!
Ивета: Ну, что вы? Завтра!
Эндрю: Почту за честь… дитя, прощай!
Иветта:
Ночь птицею скорее улетай!
Сцена 3.
Светает. Щебет птиц. Крадется Бертран с букетом цветов. Комната мадам Флобар. Бертран один.
Бертран: Цветы моей возлюбленной!
Вот здесь на стол я положу,
(
В твоей обители часочек посижу!
Звук подъехавшего экипажа. В комнату входит мадам Флобар.
Мадам Флобар:
Ах, как устала я,
Как-будто бы не лошади, а я,
Наш экипаж везла…
И ничего о папе не узнала!
Клозе…
Аааааа
Вбегает Клозетта на звук бьющегося стекла. Видит мадам Флобар без сознания. Бросается к ней.
Клозетта: Фифи! Очнись! Эй, кто-нибудь на помощь!
Мадам Флобар:
Клозетта:
Фифи, что здесь случилось?
Ты, как убитая лежала на полу…
Мадам Флобар:
Клозетта: Вот этого никак я не пойму.
Мадам Флобар:
Клозетта, я схожу с ума!
Когда сюда вошла… мне показалось,
Быть может, нет, а может, да,
Ах, я должно быть, размечталась…
Клозетта: Я говорила вам, мадам, что оперетта…
Мадам Флобар:
Она напомнила мне боль ушедших лет…
А тут еще… садовник в кресле… чуть свет…
Клозетта: Садовник?
Мадам Флобар: Да, сидел тут… в кресле, спал, бедняга.
А я как… он и выпрыгнул в окно.
Клозетта: Он это от испуга, бедолага!
Смотри-ка он разбил стекло.
Мадам Флобар: Он мог пораниться!
Скорей бинты, примочки и салфетки,
Бежим скорее в сад…
Клозетта:
Ах, не беги же без оглядки!
Фифи, тропинка слева…
Ты истоптала грядки!
За сценой: Мадам, садовник передал, что все в порядке!
В окне появляется мадам Флобар.
Мадам Флобар: Как странно все…
Как-будто вижу сон,
Как-будто я это не я.
Садовник… кто же он?
Клозетта: Да, что об этом рассуждать теперь.
Мадам Флобар:
Клозетта: Фифи, в окно ты лезешь! Есть же дверь!
Поездка в город все перевернула,
Она как-будто не в себе.
Входит мадам Флобар.
Мадам Флобар:
Клозетта: Но так скакать…
Мадам Флобар: Ах, не понять тебе.
Клозетта:
Мадам Флобар: Хочу с собой наедине побыть.
Клозетта, уходи.
Мадам Флобар уходит. За ней вслед уходит Клозетта.
Сцена 4.
Сад. В саду идет урок хореографии и пения. Урок заканчивается, воспитанницы расходятся, остаются Иветта, Луиза и Жоржетта. Подходят ближе к окну комнаты мадам Флобар.
Иветта:
Они столкнулись с ним лоб в лоб!
Луиза: И что?
Иветта: Она кричать, а он в окно.
Жоржетта: Я вижу здесь разбитое стекло.
Иветта: Она бежала вслед по грядкам…
Луиза: А он?
Жоржетта: Он передал, что все в порядке.
Из зарослей выглядывает Эндрю.
Эндрю: Ну, вот, я наконец-то вас нашел
Луиза:
Эндрю: Есть у меня к вам порученье…