He didn't like to frighten her, but he couldn't stop now. | Он не хотел напугать ее, но уже не мог остановиться. |
Everything else in the world seemed to have fallen from view but her. | Он уже не видел ничего вокруг, кроме нее. |
He had to catch her. | Он должен был ее поймать. |
His long, powerful legs pistoned on, his boots thudded on the earth. | Ноги его, длинные, в тяжелых кожаных ботинках, работали сами собой, земля гудела от его бега. |
Another stretch of field. | И снова полоса травяной поросли. |
The two of them ran, panting. | Оба уже запыхались, но продолжали бежать. |
She glanced back at him again to see how close he was. He didn't realize how frightening he looked; six foot three in his boots, a gigantic bearded man with an intent look. | Она снова глянула назад, чтобы оценить дистанцию, - он не представлял, как страшен был его вид: в этих ботинках он был шесть футов три дюйма ростом, огромный бородач с весьма решительными намерениями. |
Now his hand lurched out and he caught her by the right shoulder. | Выбросив вперед руку, он схватил ее за правое плечо. |
With a gasping scream the young woman twisted away and stumbled to the side. Losing balance, she fell on one hip on the rocky ground. | У девушки вырвался вопль ужаса, и она, извернувшись, рванулась в сторону, но оступилась, не удержала равновесие и упала бедром прямо на острые камни. |
Neville jumped forward to help her up. She scuttled back over the ground and tried to get up, but she slipped and fell again, this time on her back. | Нэвилль прыгнул к ней, собираясь помочь ей подняться, но она отпрянула и, пытаясь встать, неловко поскользнулась, и снова упала, на этот раз на спину. |
Her skirt jerked up over her knees. She shoved herself up with a breathless whimper, her dark eyes terrified. | Юбка задралась у нее выше колен; едва слышно всхлипывая, она пыталась встать, в ее темных глазах застыл ужас. |
"Here," he gasped, reaching out his hand. | - Ну, - выдохнул он, протягивая ей руку. |
She slapped it aside with a slight cry and struggled to her feet. | Она, тихо вскрикнув, отбросила его руку и вскочила на ноги. |
He caught her by the arm and her free hand lashed out, raking jagged nails across his forehead and right temple. | Он схватил ее за локоть, но она свободной рукой с разворота располосовала ему длинными ногтями лоб и правую щеку. |
With a grunt he jerked back his arm and she whirled and began running again. | Он вскрикнул и выпустил ее, и она, воспользовавшись его замешательством, снова пустилась бежать. |
Neville jumped forward again and caught her by the shoulders. | Но Нэвилль одним прыжком настиг ее и схватил за плечи. |
"What are you afraid-" | - Чего ты боишься... |
He couldn't finish. | Но он не успел закончить. |
Her hand drove stingingly across his mouth. | Жгучая боль остановила его - удар пришелся прямо по липу. |